中文译文:《三妇艳》
大妇裁细薄绫,中妇玩耀明珠。小妇姿态婀娜,登楼妆饰如花朵。丈人坐享清闲,初日渐映光华。
诗意:这首诗以描绘妇女的美丽和妆扮为主题,通过对三位不同妇女的描绘,展现了她们各自的魅力和姿态。大妇纺纱织绫,并用细薄的绫子做衣服,展现了她的高雅和精致。中妇则玩耀着明珠,显示了她的富贵和奢华。小妇婀娜多姿,登上楼阁,妆饰得像鲜花一样美丽动人。而丈人则安坐一旁,享受着宁静自在的生活。整首诗通过这些形象描绘,展示了唐代妇女的美丽和多样性。
赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了三位妇女的美貌和姿态,通过精细的描绘和对比,给读者留下了美的印象。大妇纺织细薄的绫子,展现出了妇女高雅的品味和精致的技艺。中妇玩耀明珠,体现出她的富贵和奢华。小妇婀娜多姿,登楼时的妆饰如同盛开的花朵,美丽动人。而丈人则坐在一旁,安享宁静自在的生活。整首诗通过对形象的描绘,呈现出了唐代妇女的美丽和多样性,以及男女之间的平衡与和谐。这首诗通过简洁的语言和生动的形象,让读者感受到了唐代社会中妇女的风采和妆扮之美。
全诗拼音读音对照参考
sān fù yàn
三妇艳
dà fù cái wán sù, zhōng fù nòng míng dāng.
大妇裁纨素,中妇弄明珰。
xiǎo fù duō zī tài, dēng lóu hóng fěn zhuāng.
小妇多姿态,登楼红粉妆。
zhàng rén qiě ān zuò, chū rì jiàn liú guāng.
丈人且安坐,初日渐流光。
“大妇裁纨素”平仄韵脚
拼音:dà fù cái wán sù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “大妇裁纨素”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大妇裁纨素”出自董思恭的 《三妇艳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。