《乱后山中作》
自从天下乱,日晚别庭闱。
兄弟团圞乐,羁孤远近归。
文章甘世薄,耕种喜山肥。
直待中兴后,方应出隐扉。
诗词的中文译文:
自从天下乱,每天晚上都别离宫闱。
兄弟们团聚快乐,被牵扯在各地的人也有归处。
才华高超的人难以在世间得到认可,耕作却能在丘陵肥沃的土地上获得丰收。
只有等到国家复兴之后,才能敞开隐居的门户。
诗意:
这首诗描绘了唐朝时期的社会动荡和个人的遭遇。乱世让人们失去了安宁和温暖的家庭,兄弟亲人的团聚成了稀罕之事。诗人无法在世俗的事务中获得自己应有的地位和认可,只能期待中兴后的时代能够让自己走出隐居的门户。
赏析:
这首诗以简练明快的语言,表达了诗人在乱世中的遭遇和对未来的期盼。乱世让人们无法享受稳定和幸福的家庭生活,兄弟亲人的聚首成为稀罕之事,诗中的团圆乐意味着珍惜家人的重要性。诗人借此表达了对团结和和谐的向往。在面临世道艰辛和个人追求得不到认可的情况下,诗人转向耕作,寄托了对自然力量和劳动收获的信任。最后,诗人表达了对国家复兴的期望,希望中兴之后社会能够给予自己诗人应有的地位和认可。整体而言,这首诗写实而痛切地表达了个人在乱世中的无奈和对未来的向往之情。
全诗拼音读音对照参考
luàn hòu shān zhōng zuò
乱后山中作
zì cóng tiān xià luàn, rì wǎn bié tíng wéi.
自从天下乱,日晚别庭闱。
xiōng dì tuán luán lè, jī gū yuǎn jìn guī.
兄弟团圞乐,羁孤远近归。
wén zhāng gān shì báo, gēng zhòng xǐ shān féi.
文章甘世薄,耕种喜山肥。
zhí dài zhōng xīng hòu, fāng yīng chū yǐn fēi.
直待中兴后,方应出隐扉。
“耕种喜山肥”平仄韵脚
拼音:gēng zhòng xǐ shān féi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论