《春日访独孤处士》中文译文:
地僻春来静,
远离尘嚣的地方春天更加宁静,
深宜长者居。
更适合长者居住。
好花都待晚,
美丽的花朵都等到夜晚才开放,
修竹不妨疏。
修竹也不必修剪得太密。
雁入湘江食,
大雁飞过湘江寻找食物,
人侵晓色锄。
人们早晨来耕作。
似君无学处,
和你一样无所求学,
头白道如初。
白发如初,仍然坚守你的信念。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对退隐田园生活的向往和对老年人的赞美。诗中以春天的景色为背景,通过对宁静、花朵、竹林、大雁和耕作的描绘,展现了退隐山林的宁静与美好。诗中的“长者”指的是有着丰富经验的老年人,作者认为这样的人更适合居住在远离尘嚣的地方,享受宁静的生活。作者通过描述花朵等待夜晚绽放,修竹不必太密,揭示了退隐之地的宁静和自然之美。同时,诗中也展现出作者对自然的热爱和对劳动的赞美,以及对追求知识不止的人的敬佩。整体而言,这首诗启发人们对自然、退隐生活和老年人的思考,呼吁人们保持初心,追求内心的宁静与美好。
全诗拼音读音对照参考
chūn rì fǎng dú gū chǔ shì
春日访独孤处士
dì pì chūn lái jìng, shēn yí zhǎng zhě jū.
地僻春来静,深宜长者居。
hǎo huā dū dài wǎn, xiū zhú bù fáng shū.
好花都待晚,修竹不妨疏。
yàn rù xiāng jiāng shí, rén qīn xiǎo sè chú.
雁入湘江食,人侵晓色锄。
shì jūn wú xué chù, tóu bái dào rú chū.
似君无学处,头白道如初。
“人侵晓色锄”平仄韵脚
拼音:rén qīn xiǎo sè chú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论
* “人侵晓色锄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人侵晓色锄”出自杜荀鹤的 《春日访独孤处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。