中文译文:
乱世之后,我回到山谷,听到了不再有征战之鼙声,感到欣慰。我的书架上还摆满了书,弟侄们还没有为军队而战。山犬在红叶中沉睡,樵夫在唱着白云之歌。虽然我的心愿不同于现实,但我仍然希望能够为明君贡献力量。
诗意:
这首诗词写的是杜荀鹤对于乱世的看法以及他的愿望。在乱世之后,他选择回归到山谷,摆脱了战争的阴影。他感到高兴的是,再也没有了征战之鼙声,表达出对于和平与宁静的渴望。他的书架上还摆满了书,这是他对于文化与知识的热爱和追求。他的弟侄们还没有为军队而战,这是他对于家庭与亲情的关爱。他描述了山犬在红叶中沉睡、樵夫在唱着白云之歌,是他对于自然的敬畏与感恩。最后他表达了自己的心愿,虽然现实不尽如人意,但他仍然希望能够为明君贡献力量。
赏析:
这首诗词的诗意深邃,直白表达了作者对于和平、家庭、文化、自然的向往与敬畏。通过对于身边景物的描绘,作者将自己的心境与外界融合在一起,表现出了一种情感的共鸣和融合。在诗歌的结尾,作者表达了自己对于现实的不满,但是他并没有被现实所束缚,而是仍然保持着一种积极向上的心态。整首诗词表现出了作者的人文情怀和理想主义精神,具有很高的价值和观赏性。
全诗拼音读音对照参考
luàn hòu guī shān
乱后归山
luàn shì guī shān gǔ, zhēng pí xǐ bù wén.
乱世归山谷,征鼙喜不闻。
shī shū yóu mǎn jià, dì zhí wèi wèi jūn.
诗书犹满架,弟侄未为军。
shān quǎn mián hóng yè, qiáo tóng chàng bái yún.
山犬眠红叶,樵童唱白云。
cǐ xīn fēi cǐ zhì, zhōng nǐ zhì míng jūn.
此心非此志,终拟致明君。
“乱世归山谷”平仄韵脚
拼音:luàn shì guī shān gǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论
* “乱世归山谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱世归山谷”出自杜荀鹤的 《乱后归山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。