“丝竹醉山魈”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜荀鹤

丝竹醉山魈”出自唐代杜荀鹤的《题历山舜词(山有庙,呼为帝二子,多变妖异为时所敬)》, 诗句共5个字。

昔舜曾耕地,遗风日寂寥。
世人那肯祭,大圣不兴妖。
殿宇秋霖坏,杉松野火烧。
时讹竞淫祀,丝竹醉山魈

诗句汉字解释

中文译文:历山上有一座庙,称之为帝二子的庙,因其形态多变而被时人所敬仰。

诗意:这首诗描绘了历山上的庙宇和其中的传说。庙宇曾被人们供奉,但现在荒废了。舜帝是中国古代传说中的圣人,他曾经耕种土地,但现在人们却不愿意祭奠他了。这是因为时代变了,人们更加崇拜妖异的存在。庙宇遭受了自然灾害的破坏,被大火烧毁了。同时,庙宇也被人们滥竽充数地供奉,丝竹乐声中山魈(古代传说中的山精)也被骗入庙中。

赏析:这首诗写了历山庙宇的变迁和时代观念的改变。舜帝是中国古代的英雄人物,他在诗中被描述为耕种土地的人,代表着勤劳和奉献精神。然而,由于时代的变迁,人们对于舜帝的崇拜逐渐淡薄,甚至供奉的庙宇也被废弃了。相反,妖异的存在成为时人追求和崇拜的对象。庙宇的荒废和被火烧毁,象征着崇拜舜帝的传统和价值被抛弃。这首诗反思了社会的价值观念的转变和对于传统的背离。

全诗拼音读音对照参考


tí lì shān shùn cí shān yǒu miào, hū wèi dì èr zi, duō biàn yāo yì wéi shí suǒ jìng
题历山舜词(山有庙,呼为帝二子,多变妖异为时所敬)
xī shùn céng gēng dì, yí fēng rì jì liáo.
昔舜曾耕地,遗风日寂寥。
shì rén nà kěn jì, dà shèng bù xīng yāo.
世人那肯祭,大圣不兴妖。
diàn yǔ qiū lín huài, shān sōng yě huǒ shāo.
殿宇秋霖坏,杉松野火烧。
shí é jìng yín sì, sī zhú zuì shān xiāo.
时讹竞淫祀,丝竹醉山魈。

“丝竹醉山魈”平仄韵脚


拼音:sī zhú zuì shān xiāo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论


* “丝竹醉山魈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝竹醉山魈”出自杜荀鹤的 《题历山舜词(山有庙,呼为帝二子,多变妖异为时所敬)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜荀鹤简介

杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。