寂寂白云门,
寻真不遇真。
只应松上鹤,
便是洞中人。
药圃花香异,
沙泉鹿迹新。
题诗留姓字,
他日此相亲。
中文译文:
静谧的白云门,
寻找真理却未能遇到真理。
只应该在松树上的鹤,
便是洞中的人。
药圃的花香异于尘俗,
沙泉中鹿的踪迹是新鲜的。
留下诗篇上的姓氏和字号,
日后我们将共相知。
诗意:
这首诗词描述了诗人的寻道之旅,他在白云门中寻找真理,但却未能找到。诗人认为,只有在松树上栖息的鹤,才是懂得洞中真理的人。诗人感叹现实世界的花香平淡,只有药圃中的花香才异于尘俗。他还认为,沙泉中鹿的踪迹是新鲜的,与人烟稀少的洞穴相呼应。最后,诗人留下了自己的姓氏和字号,希望在未来能与懂得真理的人相互认识。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人对寻道之旅的思考。通过对比现实世界和药圃、沙泉的描述,诗人表达了对真理的向往和追求。诗中的白云门比喻了尘世间的一切,诗人渴望能超越现实,寻找到真实的存在。而松树上栖息的鹤则象征了那些拥有洞中真理的人,他们看似与尘世无关,但却能洞悉真理的存在。整首诗词以清新淡雅的笔触,表达了诗人对真理的向往和对未来的期盼。
全诗拼音读音对照参考
fǎng dào zhě bù yù
访道者不遇
jì jì bái yún mén, xún zhēn bù yù zhēn.
寂寂白云门,寻真不遇真。
zhǐ yīng sōng shàng hè, biàn shì dòng zhōng rén.
只应松上鹤,便是洞中人。
yào pǔ huā xiāng yì, shā quán lù jī xīn.
药圃花香异,沙泉鹿迹新。
tí shī liú xìng zì, tā rì cǐ xiāng qīn.
题诗留姓字,他日此相亲。
“药圃花香异”平仄韵脚
拼音:yào pǔ huā xiāng yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “药圃花香异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“药圃花香异”出自杜荀鹤的 《访道者不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。