“丈夫惭泪垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

丈夫惭泪垂”出自唐代杜荀鹤的《途中春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng fū cán lèi chuí,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

马上览春色,丈夫惭泪垂
一生看却老,五字未逢知。
酒力不能久,愁根无可医。
明年到今日,公道与谁期。


诗词类型:

《途中春》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意


《途中春》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。这首诗描述了诗人行旅途中观赏春景时的无奈和苦衷。

诗中写道,即使站在马上,远远望见了春色,但诗人因为自己的不如意和无法实现心中的志愿而感到惭愧和流泪。他感慨自己一生身世辗转,却以白发人的身份看待世间美好的事物,一直没有遇到知音,没有机会展示自己的才华和志向。酒虽能使他暂时忘却忧愁,但对于诗人内心深处的忧伤来说,并没有真正的治愈之法。

诗的最后两句,诗人表达了他对世事的无奈和失望。他在明年的这一天,也就是未来的今天,可能又会面临同样的困境和压抑。他感到失意之余,无法预料自己对待世事的态度和希望的归宿。

这首诗以简洁明快、直接抒发了诗人内心的愁苦和迷茫。通过描写诗人所处的旅途和观赏春景的场景,传达了作者对自己命运的无奈和对于人生的无望。读者在阅读中能体会到诗人孤独、迷茫、苦闷的心情,从而引发对于人生目标和生活意义的思考。

《途中春》杜荀鹤 拼音读音参考


tú zhōng chūn
途中春

mǎ shàng lǎn chūn sè, zhàng fū cán lèi chuí.
马上览春色,丈夫惭泪垂。
yī shēng kàn què lǎo, wǔ zì wèi féng zhī.
一生看却老,五字未逢知。
jiǔ lì bù néng jiǔ, chóu gēn wú kě yī.
酒力不能久,愁根无可医。
míng nián dào jīn rì, gōng dào yǔ shuí qī.
明年到今日,公道与谁期。

“丈夫惭泪垂”平仄韵脚


拼音:zhàng fū cán lèi chuí

平仄:仄平平仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


杜荀鹤

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。