秋日旅舍卧病呈所知
秋色上庭枝,愁怀切向谁。
青云无势日,华发有狂时。
枕上闻风雨,江南系别离。
如何吟到此,此道不闻知。
中文译文:
秋天的颜色渐渐染上了庭院的枝叶,我的忧愁向着谁去倾诉。
在平凡的日子里,人们无法得到重视,而我的青春年华却有了疯狂的时刻。
躺在床上,我能听到风雨的声音,这使我想到了与江南的离别。
我不明白为什么能写出这样的诗句,这种境况并没有人理解。
诗意:
这首诗表达了作者秋日旅舍病中的心境和忧思。诗中作者将自己内心的愁怀与外部的景物相对照,表达了一种无法得到重视的感受。作者对自己的感情寄予了希望和渴望,但却被社会的冷漠所淹没。最后作者对自己的才华产生了疑惑,认为这样的诗句是被人们所不了解的。整首诗流露出诗人对生活的无奈和郁闷,也折射出了唐代文人的精神状态。
赏析:
这首诗写作于唐代,属于写景思怀的佳作。作者以秋天的颜色与自己的忧思对比,展示了内心的情感状态。通过对自身的描述和对外部世界的感触,凸显了唐代文人的审美情趣和趣味。诗人情绪落寞,对现实的不满和对命运的认知使得整首诗给人以伤感的感觉。虽然诗中反映了作者的痛苦和无奈,但整个写作却充满了悲情美感,给人以思考和感悟的空间。
全诗拼音读音对照参考
qiū rì lǚ shè wò bìng chéng suǒ zhī
秋日旅舍卧病呈所知
qiū sè shàng tíng zhī, chóu huái qiē xiàng shuí.
秋色上庭枝,愁怀切向谁。
qīng yún wú shì rì, huá fà yǒu kuáng shí.
青云无势日,华发有狂时。
zhěn shàng wén fēng yǔ, jiāng nán xì bié lí.
枕上闻风雨,江南系别离。
rú hé yín dào cǐ, cǐ dào bù wén zhī.
如何吟到此,此道不闻知。
“愁怀切向谁”平仄韵脚
拼音:chóu huái qiē xiàng shuí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论