“不比在家时”的意思及全诗出处和翻译赏析

不比在家时”出自唐代杜荀鹤的《送舍弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù bǐ zài jiā shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

我受羁栖惯,客情方细知。
好看前路事,不比在家时
勉汝言须记,闻人善即师。
旅中无废业,时作一篇诗。


诗词类型:

《送舍弟》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意


《送舍弟》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我在外地漂泊生活已经习惯,
体悟了作为客人的感受。
你要仔细观察前方的事情,
不能再像在家里那样懒散。
我劝你要牢记我的话语,
听到别人做好的事就以此为榜样。
在旅途中不要停止努力,
时常动笔写一篇诗歌。

诗意:
《送舍弟》是杜荀鹤送别自己的弟弟的诗词。诗人在诗中表达了自己作为游子的心境和对弟弟的期望。他提醒弟弟要学会做个细心观察者,善于从他人身上吸取一些好的品质和经验,不要在外地荒废学业。诗人还鼓励弟弟在旅途中时常写诗,保持积极向上的心态。

赏析:
《送舍弟》通过送别自己的弟弟,表达了杜荀鹤作为游子的心情和对家人的关心。诗中的"受羁栖惯"表明了诗人自己已经习惯了离家漂泊,而"客情方细知"则是对客居他乡的深刻体验的总结。诗人在诗中希望弟弟能够细心观察周围的人和事,从中学习,不再懒散消磨时间。

诗人还建议弟弟要时常写诗,这是因为在唐代,文人墨客多以文学才子的身份示人,写诗是他们修身养性、表达情感的一种方式。通过让弟弟写诗,诗人希望他能保持积极向上的心态,充实自己的内心世界。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对弟弟的期望和劝诫,蕴含了家庭情感、求学励志和诗词创作的内涵,是一首兼具实用和审美价值的佳作。

《送舍弟》杜荀鹤 拼音读音参考


sòng shè dì
送舍弟

wǒ shòu jī qī guàn, kè qíng fāng xì zhī.
我受羁栖惯,客情方细知。
hǎo kàn qián lù shì, bù bǐ zài jiā shí.
好看前路事,不比在家时。
miǎn rǔ yán xū jì, wén rén shàn jí shī.
勉汝言须记,闻人善即师。
lǚ zhōng wú fèi yè, shí zuò yī piān shī.
旅中无废业,时作一篇诗。

“不比在家时”平仄韵脚


拼音:bù bǐ zài jiā shí

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


杜荀鹤

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。