《望远》是唐代杜荀鹤创作的一首诗。诗意表达了作者对边境消息的渴望以及在朝堂中的无奈和担忧。
诗词的中文译文如下:
门前通大道,望远上高台。
落日人行尽,穷边信不来。
还闻战得胜,未见敕招回。
却入机中坐,新愁织不开。
诗意和赏析:
此诗表现了诗人对于边境消息的期待和焦虑。诗首描述了寂静的门前,通向宽阔的大道,诗人站在高台上向远处望去,希望能够看到边境的消息。然而,夕阳西下,行人已经走尽,而远方的边境消息却迟迟未能到达诗人的耳边。尽管耳闻边战得胜的消息,却未见到有关召回诏令的消息。诗人无法离开现实的局限,只能在朝堂中坐着,而新的忧虑却无法排解。
这首诗通过描述诗人对信息的渴望,揭示了朝堂内外信息不对称的问题。诗中的落日和穷边是对诗人心情的象征,表达了他对边境消息的迫切期待和忧虑之情。诗人对胜利的消息听说了,但关于召回的命令却未到,这也激起了他的新的忧虑。整首诗表达了杜荀鹤对封建朝廷的无奈和对国家边境安全的关切,展示了他对时代局势的思考和对无法改变现状的无奈。
全诗拼音读音对照参考
wàng yuǎn
望远
mén qián tōng dà dào, wàng yuǎn shàng gāo tái.
门前通大道,望远上高台。
luò rì rén xíng jǐn, qióng biān xìn bù lái.
落日人行尽,穷边信不来。
hái wén zhàn dé shèng, wèi jiàn chì zhāo huí.
还闻战得胜,未见敕招回。
què rù jī zhōng zuò, xīn chóu zhī bù kāi.
却入机中坐,新愁织不开。
“穷边信不来”平仄韵脚
拼音:qióng biān xìn bù lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “穷边信不来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷边信不来”出自杜荀鹤的 《望远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。