诗词的中文译文:
和高秘书早春对雪登楼见寄之什
天上对花怜惜,怕花绽放染上尘。先让轻雪飘落下,才能让整个城市春意盎然。暂且醉登楼,期待再次出城。为了回应郢中律动,几根新长的霜鬓。
诗意和赏析:
这首诗是杜荀鹤写给高秘书的一首诗,描述了早春时节下雪的美景和对春天的期望。
诗歌的开头,表达了天上的主宰有意怜惜花朵,不愿让花绽放时被尘土所染。接着,作者描述了自然界春天的变化,先下微雪,逐渐春光明媚。
接下来的几句写了作者自己的心情,他暂且醉登楼,重期再次出城,表达了他追求自由、向往外出的心情。
最后两句,借用了古代的音乐名词"郢中律",表示作者在酬谢对方的信。同时,诗人的头发已有几缕霜白的又长出来了,暗示他虽然年过中年,但仍然有诗篇激情。
整首诗以描写自然景物为主,通过自然景物的变化,表达了作者对春天的期待与向往,以及他对诗歌创作的热情和追求。诗中运用了写景和抒发情感的手法,抒发了诗人对春天的美景和自然界变化的喜爱之情。
全诗拼音读音对照参考
hé gāo mì shū zǎo chūn duì xuě dēng lóu jiàn jì zhī shén
和高秘书早春对雪登楼见寄之什
tiān yǒu xī huā yì, kǒng huā kāi rǎn chén.
天有惜花意,恐花开染尘。
xiān jiào wēi xuě xià, shǐ fàng mǎn chéng chūn.
先教微雪下,始放满城春。
qiě zuì dēng lóu kè, zhòng qī chū guō rén.
且醉登楼客,重期出郭人。
yīn chóu yǐng zhōng lǜ, shuāng bìn shù jīng xīn.
因酬郢中律,霜鬓数茎新。
“天有惜花意”平仄韵脚
拼音:tiān yǒu xī huā yì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “天有惜花意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天有惜花意”出自杜荀鹤的 《和高秘书早春对雪登楼见寄之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。