《哭刘德仁》是杜荀鹤在唐代刘德仁去世后所写的一首挽联文。该诗表达了对刘德仁的深深的思念和对生命短暂的无奈。
诗中的贾岛是刘德仁的字,他的诗文在世时就以忧郁苦涩著称,死后更是成为了命运的羁绊。这四句诗用反问的方式悼念了刘德仁。他生前遭遇不幸,从未享受到春天的美景,这行间透露出对刘德仁的深深的同情。
接下来的两句诗表达了诗人对于诗人命运的思考。他认为诗歌是出自于苦痛之中的,而刘德仁正是因为命运所限而苦痛。诗人将自己和刘德仁联系在一起,表示两人都是在命运的牵制下生活的人。
最后两句诗揭示了刘德仁的悲剧命运。家事因他长期沉浸于创作诗歌而被搁置,他的心情也无法与国家和家人的关系融洽。诗人认为他将带着无尽的怨恨而离去,而这种怨恨将会永远存在于世间,不会被尘埃所掩埋。
总的来说,这首诗描写了杜荀鹤对刘德仁生前的无奈和死后的怀念,同时也展示了对诗人命运的思考。这首诗通过感叹和思考,将两位诗人的命运紧密联系在一起,表达了对创作和命运的复杂感情。
全诗拼音读音对照参考
kū liú dé rén
哭刘德仁
jiǎ dǎo hái rú cǐ, shēng qián bú jiàn chūn.
贾岛还如此,生前不见春。
qǐ néng shī kǔ zhě, biàn shì mìng jī rén.
岂能诗苦者,便是命羁人。
jiā shì yīn yín shī, shí qíng ài guó qīn.
家事因吟失,时情碍国亲。
duō yīng xián hèn gǔ, qiān gǔ bù wéi chén.
多应衔恨骨,千古不为尘。
“时情碍国亲”平仄韵脚
拼音:shí qíng ài guó qīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “时情碍国亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时情碍国亲”出自杜荀鹤的 《哭刘德仁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。