送李镡游新安
邯郸李镡才峥嵘,
酒狂诗逸难干名。
气直不与儿辈洽,
醉来拟共天公争。
孤店夜烧枯叶坐,
乱时秋踏早霜行。
一间茅屋住不稳,
刚出为人平不平。
诗词的中文译文:
送别邯郸的李镡去游新安。
邯郸的李镡才华出众,酒后狂诗飞扬,难以干名。他的气质高傲,不愿与年轻一辈交往,喜欢与天公相争。他常常在孤店里独自坐着,夜晚烧着干枯的叶子,乱世之中,秋天行走早霜。他住在一间茅屋里,生活并不稳定,刚一走出门,就会受到人们的喜爱与批评。
诗意和赏析:
这首诗描绘了李镡的形象和生活状态,表达了他个人的独立和追求。李镡被描述为一个有才华、有魄力的人,他追求自由自在的生活,不愿随波逐流。他对于世俗的功名利禄并不在意,更喜欢与天公争夺。他坚持自己的原则和价值观,不愿与年轻一辈妥协。他的生活条件简陋,住在茅屋里,生活不稳定,但他对于物质生活并不关心,更重视个人的追求和价值。
这首诗通过李镡的形象和生活状态,表达了作者对于个人独立和自由追求的赞美。诗中的李镡被描绘为一个不拘束的人,追求内心的自由和真实,不受外界的约束和期待。他坚持自己的原则,不在乎他人的评价和批评,追求内心的真诚和自由。诗中的孤店、干枯的叶子、早霜等形象,都增加了诗的意境和情感色彩,凸显了李镡的独特性格和追求。整首诗通过李镡的形象和生活状态,表达了对于自由追求和价值的思考和歌颂。
sòng lǐ chán yóu xīn ān
送李镡游新安
hán dān lǐ chán cái zhēng róng, jiǔ kuáng shī yì nán gàn míng.
邯郸李镡才峥嵘,酒狂诗逸难干名。
qì zhí bù yǔ ér bèi qià,
气直不与儿辈洽,
zuì lái nǐ gòng tiān gōng zhēng.
醉来拟共天公争。
gū diàn yè shāo kū yè zuò, luàn shí qiū tà zǎo shuāng xíng.
孤店夜烧枯叶坐,乱时秋踏早霜行。
yī jiān máo wū zhù bù wěn, gāng chū wéi rén píng bù píng.
一间茅屋住不稳,刚出为人平不平。
拼音:luàn shí qiū tà zǎo shuāng xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬