《舟行即事》中文译文:
年少髭须雪欲侵,
年轻时胡须已染上雪,
别家三日几般心。
离家已三日,心情万般思念。
朝随贾客忧风色,
早晨跟随商人望风色变,
夜逐渔翁宿苇林。
晚上追随渔夫住在芦苇丛。
秋水鹭飞红蓼晚,
秋水中白鹭飞翔,红蓼花晚开,
暮山猿叫白云深。
夕阳下山猿叫,白云深处。
重阳酒熟茱萸紫,
重阳节时新酿的酒,茱萸果紫红鲜艳,
却向江头倚棹吟。
而我却偏向江边靠船吟诵。
诗意和赏析:
这首诗以舟行为背景,抒发了作者对离家的思念之情。描述了年轻时已经出发离家的情景,同时也描绘了旅途中的风景和心境变化。上半首描写了旅途中的白日行程,作者跟随着商人的贾客,对自然环境变化的观察带有忧虑之情。下半首则描写了夜晚在渔翁家中的经历,暮山猿叫,白云深处,给人一种幽静的感觉。最后一句表达了对家乡的思念之情,以江头的倚船吟唱来寄托对家乡的思念之情。整首诗情感真挚,景物描写细腻,展现了旅行和离别的情感,令人感到心驰神往。
全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng jí shì
舟行即事
nián shào zī xū xuě yù qīn, bié jiā sān rì jǐ bān xīn.
年少髭须雪欲侵,别家三日几般心。
cháo suí gǔ kè yōu fēng sè,
朝随贾客忧风色,
yè zhú yú wēng sù wěi lín.
夜逐渔翁宿苇林。
qiū shuǐ lù fēi hóng liǎo wǎn, mù shān yuán jiào bái yún shēn.
秋水鹭飞红蓼晚,暮山猿叫白云深。
chóng yáng jiǔ shú zhū yú zǐ, què xiàng jiāng tóu yǐ zhào yín.
重阳酒熟茱萸紫,却向江头倚棹吟。
“年少髭须雪欲侵”平仄韵脚
拼音:nián shào zī xū xuě yù qīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵
网友评论
* “年少髭须雪欲侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年少髭须雪欲侵”出自杜荀鹤的 《舟行即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。