《闲居书事》的中文译文为:竹门茅屋带着村庄,几亩田地我自有。白发应该只因秋天琢磨句子,眼睛昏花多因夜晚抄书。雁惊风浦渔灯摇动,猿猴嗥叫着霜林橡树上的果实稀疏。等到功业完成就要离去,这时候宁静无问命运如何。
这首诗词通过描写作者的闲居生活和平凡的事物,表现出了诗人的淡泊宁静的心态。他住在竹门茅屋中,周围是村庄,田地不多,但对他来说已经足够了。他已经年老,鬓发已经斑白,但他依然坚持琢磨句子,认真写作。他的视力不好,眼睛昏花,但他夜晚仍然坚持抄书。诗中还描绘了雁惊风浦和猿猴的叫声,以及秋天的景色。最后诗人提到,当他完成了自己的事业,将离开这里,向西去追求更高的境界,不问命运如何。这是诗人对现实生活的看法和对追求精神追求的态度的表达。
整首诗词简洁明了,语言流畅,用词考究。通过对细微的生活细节的描绘,诗人表达了一种淡泊名利的心态和对追求精神追求的执着。诗词中的景物描写细腻生动,给人以清风拂面、恬静宁谧的感觉。通过对闲居生活的写作,诗人向读者传达了一种宁静、豁达的人生观。
全诗拼音读音对照参考
xián jū shū shì
闲居书事
zhú mén máo wū dài cūn jū, shù mǔ shēng yá zì yǒu yú.
竹门茅屋带村居,数亩生涯自有馀。
bìn bái zhǐ yīng qiū liàn jù,
鬓白只应秋炼句,
yǎn hūn duō wèi yè chāo shū.
眼昏多为夜抄书。
yàn jīng fēng pǔ yú dēng dòng, yuán jiào shuāng lín xiàng shí shū.
雁惊风浦渔灯动,猿叫霜林橡实疏。
dài de gōng chéng jí xī qù, shí qīng bù wèn mìng hé rú.
待得功成即西去,时清不问命何如。
“鬓白只应秋炼句”平仄韵脚
拼音:bìn bái zhǐ yīng qiū liàn jù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论