中文译文:
《咏霜》
金色天神向暮色尽,玉女离别夜幕飞。
凉霜如同钟声侵入,细华像剑气随风飞。
寒影借阳光浮现,晚霞驱风威势肆。
我心如白玉般纯洁,岂愿与凡草为比。
诗意:
这首诗写了霜的美丽、纯洁和威严。诗人以金色天神和玉女来喻称霜,形容霜在黄昏时分悄然出现,在夜幕之中迅速扩散。诗中描写了霜的特点,如凉霜似钟声入耳,细华如剑气飞扬。同时,诗人也将霜与阳光和晚霞相联系,表达了霜的美丽和威势。最后,诗人用自身的纯洁与凡草的低贱进行对比,表达了自己的高尚情操。
赏析:
《咏霜》通过对霜的描写,展现了唐代诗人高雅的情趣和世界观。诗人运用了动人的形象来描绘霜的美丽和威严,通过准确的比喻和形容词的运用,使诗句生动而富有表现力。诗人通过自身的情感态度,对于自己的情操和人生追求进行了表达,表现了唐代诗人强烈的独立个性和自信心态。整首诗语言简练,意境丰富,给人以美的享受和思考。
全诗拼音读音对照参考
yǒng shuāng
咏霜
jīn qí mù lǜ jǐn, yù nǚ míng fēn guī.
金祇暮律尽,玉女暝氛归。
yùn lěng suí zhōng chè, piāo huá zhú jiàn fēi.
孕冷随钟彻,飘华逐剑飞。
dài rì fú hán yǐng, chéng fēng jìn wǎn wēi.
带日浮寒影,乘风进晚威。
zì yǒu zhēn yún zhì, níng jiāng shù cǎo féi.
自有贞筠质,宁将庶草腓。
“玉女暝氛归”平仄韵脚
拼音:yù nǚ míng fēn guī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “玉女暝氛归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉女暝氛归”出自苏味道的 《咏霜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。