山居自遣
茅屋周回松竹阴,
山翁时挈酒相寻。
无人开口不言利,
只我白头空爱吟。
月在钓潭秋睡重,
云横樵径野情深。
此中一日过一日,
有底闲愁得到心。
中文译文:
山中住所
茅屋被松竹的阴影环绕,
山老人时而带酒来相寻。
无人开口说尽利益之事,
只有我这白头人追求吟诗。
月亮在钓潭低迷地秋眠,
云彩横扫樵径,野趣深沉。
在这里,一天接一天过去,
有永无底的闲愁陪伴内心。
诗意和赏析:
这首诗描绘了杜荀鹤在山居里自我消遣的生活。他住在茅屋里,四周被松树和竹子的阴影所环绕。在这个宁静的环境中,他时不时会有山中老人带酒来找他,一同欢聚。然而,这里没有人谈论功利和利益,只有他这位已经白发苍苍的人,孤身爱好吟诗作乐。
诗人描绘了诗人的愉悦和快乐,表达了他对山居生活的热爱和追求。他逐月看着潭水,感受着深秋的沉寂。云彩在樵径上飘荡,给他带来了深深的野趣。诗人深知时间的流逝,他明白在山居中度过的每一天都是无与伦比的宝贵。纵然有闲愁,但这闲愁正是他内心的滋养。
《山居自遣》表达了诗人面对尘世中繁杂的功利和物质欲望,选择隐居山野,追求内心的宁静和自由。他把烦恼留给喧嚣的世界,追求诗意的快乐。这首诗充满了自然的景物描写和对闲适生活的赞美,给人以宁静和安慰之感。
shān jū zì qiǎn
山居自遣
máo wū zhōu huí sōng zhú yīn, shān wēng shí qiè jiǔ xiāng xún.
茅屋周回松竹阴,山翁时挈酒相寻。
wú rén kāi kǒu bù yán lì,
无人开口不言利,
zhǐ wǒ bái tóu kōng ài yín.
只我白头空爱吟。
yuè zài diào tán qiū shuì zhòng, yún héng qiáo jìng yě qíng shēn.
月在钓潭秋睡重,云横樵径野情深。
cǐ zhōng yī rì guò yī rì, yǒu dǐ xián chóu dé dào xīn.
此中一日过一日,有底闲愁得到心。
拼音:shān wēng shí qiè jiǔ xiāng xún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵