“惟当击隼去”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   苏味道

惟当击隼去”出自唐代苏味道的《赠封御史入台》, 诗句共5个字。

故事推三独,兹辰对两闱。
夕鸦共鸣舞,屈草接芳菲。
盛府持清橐,殊章动绣衣。
风连台阁起,霜就简书飞。
凛凛当朝色,行行满路威。
惟当击隼去,复睹落雕归。

诗句汉字解释

《赠封御史入台》是唐代诗人苏味道所作的一首诗词。

中文译文:
赠送封御史进入台官

诗意:
这首诗词主要描述了一位御史进入台官的情景,描绘了他的威仪和令人钦佩的品质。

赏析:
该诗以描绘景物的手法来表达作者对御史进入台官的称赞和祝福。首先,诗中提到“故事推三独”,意味着御史的品质独特而卓越。接着,描述了夕鸦共鸣舞,屈草接芳菲的美景,展现了御史的威仪和尊贵。然后,提到御史持有清橐和动感绣衣,显示出他在官场的地位和权力。接下来,诗中出现了“风连台阁起,霜就简书飞”这样的描写,意味着御史上任后带来的一种改变和影响。最后两句“凛凛当朝色,行行满路威。惟当击隼去,复睹落雕归。”表达了御史的高洁和操行,将保持操守和公正的决心表达得淋漓尽致。

总的来说,该诗以细腻的描绘,表达了作者对御史进入台官的祝贺和对其高尚品质的赞美,同时也展示了唐代官场的一些风貌。

全诗拼音读音对照参考


zèng fēng yù shǐ rù tái
赠封御史入台
gù shì tuī sān dú, zī chén duì liǎng wéi.
故事推三独,兹辰对两闱。
xī yā gòng míng wǔ, qū cǎo jiē fāng fēi.
夕鸦共鸣舞,屈草接芳菲。
shèng fǔ chí qīng tuó, shū zhāng dòng xiù yī.
盛府持清橐,殊章动绣衣。
fēng lián tái gé qǐ, shuāng jiù jiǎn shū fēi.
风连台阁起,霜就简书飞。
lǐn lǐn dāng cháo sè, xíng xíng mǎn lù wēi.
凛凛当朝色,行行满路威。
wéi dāng jī sǔn qù, fù dǔ luò diāo guī.
惟当击隼去,复睹落雕归。

“惟当击隼去”平仄韵脚


拼音:wéi dāng jī sǔn qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “惟当击隼去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟当击隼去”出自苏味道的 《赠封御史入台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏味道简介

苏味道

苏味道(648—705),唐代政治家、文学家。赵州栾城(今河北石家庄市栾城县)人,少有才华,20岁举进士 ,累迁咸阳尉。武则天时居相位数年,苟合取容,处事依违两可,时称“苏模棱”。因阿附张易之,中宗时贬郿州刺史,死于任所。与杜审言、崔融、李峤并称为文章四友,与李峤并称苏李。对唐代律诗发展有推动作用,诗多应制之作,浮艳雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)咏长安元宵夜花灯盛况,为传世之作。原有集,今佚。《全唐诗》录其诗16首。苏味道死后葬今栾城苏邱村,其一子留四川眉山,宋代“三苏”为其后裔。