“竹门前径静相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹门前径静相宜”出自唐代杜荀鹤的《闲居即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú mén qián jìng jìng xiāng yí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

形觉清羸道觉肥,竹门前径静相宜
一壶村酒无求处,数朵庭花见落时。
章句偶为前辈许,话言多被俗人疑。
一枝仙桂如攀得,只此山前是老期。


诗词类型:

《闲居即事》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意


诗词《闲居即事》是唐代诗人杜荀鹤创作的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

形觉清羸道觉肥,
竹门前径静相宜。
一壶村酒无求处,
数朵庭花见落时。
章句偶为前辈许,
话言多被俗人疑。
一枝仙桂如攀得,
只此山前是老期。

中文译文:
形态苗条,精神饱满。
竹门前小径安静宜人。
一壶村里的酒无所求处,
几朵庭院的花儿见落时。
写文章偶然能得前辈的认可,
言谈经常被俗人怀疑。
一枝神奇的桂花如援手支持,
唯有这座山前是我老去的期盼。

诗意和赏析:
《闲居即事》这首诗以诗人杜荀鹤的闲居生活为背景,表达了他对自然和文学追求的心境和感悟。

诗的前两句描述了诗人身形和房屋环境。诗人形态苗条,精神饱满,显示出他生活得健康自在。房屋门前是一条静谧宜人的小径,前后自然相扣,环境清幽。

诗的第三四句表达了诗人对村里的酒和庭院花儿的喜爱。他不追求名利,只希望能有一壶村酒畅饮,看几朵落花,享受生活的宁静与美好。

诗的下半部分,诗人表达了他对文学的追求和自己言行受人误解的感受。他说自己写作的章句偶然能得到前辈的认可,但他的言谈经常被俗人怀疑。这或许是诗人对自己才华被误解的无奈之情。

最后两句诗以仙桂花为比喻,表示唯有诗人坚守自己的文学信念,才能攀得上仙桂,指代成功和卓越。山前代表诗人老去后的归宿,只有坚持理想,老去也不会辜负自己。

整首诗凭借平凡的语言展示了杜荀鹤的闲居生活和对文学的热爱。尽管诗人的志向和才华在世俗眼中可能被误解,但他依然选择坚守自我,执着追求理想。这也是杜荀鹤对美好生活和对文学追求的一种呼唤和表达。

《闲居即事》杜荀鹤 拼音读音参考


xián jū jí shì
闲居即事

xíng jué qīng léi dào jué féi, zhú mén qián jìng jìng xiāng yí.
形觉清羸道觉肥,竹门前径静相宜。
yī hú cūn jiǔ wú qiú chù,
一壶村酒无求处,
shù duǒ tíng huā jiàn luò shí.
数朵庭花见落时。
zhāng jù ǒu wèi qián bèi xǔ, huà yán duō bèi sú rén yí.
章句偶为前辈许,话言多被俗人疑。
yī zhī xiān guì rú pān dé, zhī cǐ shān qián shì lǎo qī.
一枝仙桂如攀得,只此山前是老期。

“竹门前径静相宜”平仄韵脚


拼音:zhú mén qián jìng jìng xiāng yí

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


杜荀鹤

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。