蚕妇翻译及注释
翻译
我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。
年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?
注释
底事:为什么。
苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。
蚕妇简析
这首诗是以养蚕妇的口吻,向不合理的社会发出控告。全诗拼音读音对照参考
cán fù
蚕妇
fěn sè quán wú jī sè jiā, qǐ zhī rén shì yǒu róng huá.
粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
nián nián dào wǒ cán xīn kǔ, dǐ shì hún shēn zhuó zhù má.
年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。
“岂知人世有荣华”平仄韵脚
拼音:qǐ zhī rén shì yǒu róng huá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃
网友评论
* “岂知人世有荣华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂知人世有荣华”出自杜荀鹤的 《蚕妇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。