“儿被杀伤妻被虏”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   褚载

儿被杀伤妻被虏”出自唐代褚载的《吊秦叟》, 诗句共7个字。

市西楼店金千秤,渭北田园粟万钟。
儿被杀伤妻被虏,一身随驾到三峰。

诗句汉字解释

《吊秦叟》是唐代诗人褚载创作的一首诗,描写了秦朝时期的残酷和悲苦。

诗词的中文译文如下:
市西楼店金千秤,
渭北田园粟万钟。
儿被杀伤妻被虏,
一身随驾到三峰。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秦朝时期农民的困境和痛苦。诗人通过市西楼店的金银千秤和渭北田园的粮食万钟,形象地描述了农民种植和贸易的勤劳和富裕。然而,随着秦朝兵戎相见和统一战争的爆发,农民的生活被彻底颠覆。他们的儿子被杀害,妻子被掳走,自己则被迫跟随军队到遥远的三峰。

整首诗通过简洁而有力的表达,展现了战争对普通人生活的毁灭性影响,以及农民的悲痛和无奈。诗人通过这首诗呼吁人们反思战争的可怕性,以及人们追求和平与安定的重要性。

这首诗以简短的文字传递了深刻的社会哲理,表现出对战争造成的伤害和对和平幸福生活的向往。它在长久以来的历史长河中,仍然具有强烈的现实意义,提醒人们珍惜和平与稳定,并追求一个没有战争和痛苦的社会。

全诗拼音读音对照参考


diào qín sǒu
吊秦叟
shì xī lóu diàn jīn qiān chèng, wèi běi tián yuán sù wàn zhōng.
市西楼店金千秤,渭北田园粟万钟。
ér bèi shā shāng qī bèi lǔ, yī shēn suí jià dào sān fēng.
儿被杀伤妻被虏,一身随驾到三峰。

“儿被杀伤妻被虏”平仄韵脚


拼音:ér bèi shā shāng qī bèi lǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “儿被杀伤妻被虏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿被杀伤妻被虏”出自褚载的 《吊秦叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。