译文:
四年来,龙驭(喻指帝王)守在峨嵋山,
铁马从西方来,步履缓慢。
五运(喻指五行运行的变化)尚未使汉鼎(喻指王权)转移,
六韬(喻指六韬兵法)何必等待秦师(喻指强大的军队)。
何时鸾凤(喻指君主和皇后)归回丹阙(喻指皇宫),
到处的乌鸢(喻指乌鸦和山鹰)从白旗旁飞过。
独自举起一杯泪酒(喻指带着悲伤的美酒),
隔着云遥远地祭奠武侯祠(喻指祭祀英雄的祠堂)。
诗意:
本诗通过描绘现实中的抱负和挣扎,表达了作者对于国家的演变和自身的珍惜之情。作者通过用景物和比喻的方式,表达了对英雄事业和功绩的赞颂,同时也表达了对国家未来的期望和希冀。
赏析:
这首诗词以悲壮的笔调,探讨了国家命运和个人追求的问题。作者以自己所处的时代为背景,通过描绘峨嵋山的景色和铁马的到来,暗示了国家陷入困境的现状。诗中提到了五运未教移汉鼎,六韬何必待秦师,表达了作者对于重新振兴国家的期望。
诗中展示了作者对于国家的痛苦和思念之情,作者以泪酒祭奠武侯祠的方式,表达了自己对于英雄事业和功绩的赞颂,同时也表达了对国家未来的期望和希冀。
整首诗词以流畅的韵律和悲壮的笔调表达了作者对于国家命运和自身境遇的思考,同时也蕴含了对于英雄事业和国家兴盛的渴望。是一首具有浓厚时代背景和抒发情感的诗词作品。
yù dōng jūn
喻东军
sì nián lóng yù shǒu é méi, tiě mǎ xī lái bù bù chí.
四年龙驭守峨嵋,铁马西来步步迟。
wǔ yùn wèi jiào yí hàn dǐng,
五运未教移汉鼎,
liù tāo hé bì dài qín shī.
六韬何必待秦师。
jǐ shí luán fèng guī dān quē, dào chù wū yuān cóng bái qí.
几时鸾凤归丹阙,到处乌鸢从白旗。
dú bǎ yī zūn hé lèi jiǔ, gé yún yáo diàn wǔ hòu cí.
独把一樽和泪酒,隔云遥奠武侯祠。
拼音:sì nián lóng yù shǒu é méi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支