“绕枝闲共蝶徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   郭震

绕枝闲共蝶徘徊”出自唐代郭震的《惜花》, 诗句共7个字。

艳拂衣襟蕊拂杯,绕枝闲共蝶徘徊
春风满目还惆怅,半欲离披半未开。

诗句汉字解释

《惜花》
春风拂过衣襟,花蕊轻触杯沿,
蝴蝶围绕树枝,悠闲地徘徊。
春风满目又增惆怅,有些花还未开放,有些花已经开始凋谢。

中文译文:
春风拂过衣襟,花蕊轻触杯沿,
蝴蝶围绕树枝,悠闲地徘徊。
春风满目又增惆怅,有些花还未开放,有些花已经开始凋谢。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春日花开的景象,以及时间的流转带来的变幻之美。诗中的花朵和蝴蝶是唐代诗歌中常见的意象,这里体现了作者对美的敏感和对时间流逝的思考。作者用简洁而精准的语言,表达了对花朵的珍惜之情。作者通过衣襟和杯沿上的花蕊,以及围绕树枝的蝴蝶,将春日的美景生动地展现在读者面前。然而,诗末的惆怅则暗示了岁月的流逝和美好事物的脆弱,让人感叹光阴的短暂和珍贵。整首诗以简洁的语言展示了唐代诗人的写作风貌,唤起人们对自然美的珍视和对时光流转的思考。

全诗拼音读音对照参考


xī huā
惜花
yàn fú yī jīn ruǐ fú bēi, rào zhī xián gòng dié pái huái.
艳拂衣襟蕊拂杯,绕枝闲共蝶徘徊。
chūn fēng mǎn mù hái chóu chàng, bàn yù lí pī bàn wèi kāi.
春风满目还惆怅,半欲离披半未开。

“绕枝闲共蝶徘徊”平仄韵脚


拼音:rào zhī xián gòng dié pái huái
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “绕枝闲共蝶徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绕枝闲共蝶徘徊”出自郭震的 《惜花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。