“满目墙匡春草深”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦庄

满目墙匡春草深”出自唐代韦庄的《长安旧里》, 诗句共7个字。

满目墙匡春草深,伤时伤事更伤心。
车轮马迹今何在,十二玉楼无处寻。

诗句汉字解释

《长安旧里》译文:
春草丰茂盈墙壁,悲伤往事更加伤心。车轮马蹄如今何在?十二层宝楼无所寻。

诗意和赏析:
《长安旧里》是唐代诗人韦庄创作的一首绝妙的诗词。整首诗以长安旧里为背景,描绘了一幅悲伤而凄美的画面。

诗的开篇描述墙壁上长满了茂盛的春草,春草茂盛的景象映衬出作者内心的悲伤。这里的春草可以被视为时间的飞逝,而作者的心情则是因为时光的流逝而愈发悲伤。

第二句诗语中,作者通过运用"伤"字来加强情感的凝重。槽桃皮、众鸟衔、乡书信都体现了悲伤之情。重复使用"伤"字以及接连的事物,进一步传达了作者内心的悲伤之情。

第三句诗中,作者提到长安的车轮马迹,这是指代曾经繁荣和热闹的长安城,而现在已经不再存在。车轮马蹄的消失也象征着流年逝去,人事已非。

最后一句诗中,"十二玉楼"是形容长安城中的宫殿楼阁,而这些宫殿楼阁如今已经无处可寻,宛如消失了一样。这种描绘营造了一种凄美的氛围,以及无法逆转的时光流转。

《长安旧里》以其悲伤的描绘,表达了对逝去时光的追忆和无可奈何的悲凉之情。整首诗意境深远、意境深邃,力透词意,展现了诗人内心的感伤与凄美。

全诗拼音读音对照参考


cháng ān jiù lǐ
长安旧里
mǎn mù qiáng kuāng chūn cǎo shēn, shāng shí shāng shì gèng shāng xīn.
满目墙匡春草深,伤时伤事更伤心。
chē lún mǎ jī jīn hé zài, shí èr yù lóu wú chǔ xún.
车轮马迹今何在,十二玉楼无处寻。

“满目墙匡春草深”平仄韵脚


拼音:mǎn mù qiáng kuāng chūn cǎo shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论


* “满目墙匡春草深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目墙匡春草深”出自韦庄的 《长安旧里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦庄简介

韦庄

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。