译文:
钟陵的风雪夜已经很深,
我独自坐在寒冷的江边,苦苦地吟诵。
远离故乡在天涯漂泊,无人知晓我的困惑;
除了少卿,你应该了解我的心情。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的钟陵夜晚,作者韦庄坐在江边,孤苦无依地吟唱。他流落在陌生的地方,没有人了解他内心的苦楚,只有少卿(可能是作者的知己或心上人)应该能够理解他的心情。
赏析:
这首诗抒发了作者在陌生异乡的孤独和困惑之情。风雪夜晚的寒冷气氛,与作者内心的孤独感形成了呼应。作者表达了对少卿的期望,希望他或她能够理解自己的心情。整首诗简洁而有力,表达了作者内心的苦闷和期待,给人以深深的共鸣。
全诗拼音读音对照参考
zhōng líng yè lán zuò
钟陵夜阑作
zhōng líng fēng xuě yè jiāng shēn, zuò duì hán jiāng dú kǔ yín.
钟陵风雪夜将深,坐对寒江独苦吟。
liú luò tiān yá shuí jiàn wèn, shǎo qīng yīng shí zi qīng xīn.
流落天涯谁见问,少卿应识子卿心。
“钟陵风雪夜将深”平仄韵脚
拼音:zhōng líng fēng xuě yè jiāng shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁
网友评论
* “钟陵风雪夜将深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟陵风雪夜将深”出自韦庄的 《钟陵夜阑作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。