短歌
物候来相续,
新蝉送晚莺。
百年休倚赖,
一梦甚分明。
金鼎神仙隐,
铜壶昼夜倾。
不如早立德,
万古有其名。
译文:
季节不断更迭,
新蝉迎接着晚莺。
百年的养尊处优,
一场梦境分外真实。
金鼎里的神仙隐逸,
铜壶里的酒日夜倾泻。
与其追求虚名的荣誉,
不如早日树立崇高的品德,
才能在万古留下自己的名字。
诗意:
这首诗描绘了季节的变迁以及人生的终极问题。作者通过描述物候的变化,蝉声和莺歌的相继出现,表达了时间不断流逝的无可挽回和物事的更迭。然而,百年的岁月过去了,作者意识到人生不过是一场短暂的梦境,当一切都过去后,只有内在的品德才能留下真正的价值。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者对时间流逝和人生意义的思考。通过对物候的描写,作者暗示了时间的无尽推移,无法阻挡的变迁。同时,蝉和莺的交替出现象征着物事的更迭,表达了对生命短暂性的感慨。
诗中的金鼎和铜壶则象征着不同的人生追求。金鼎中神仙隐逸,代表追求超脱尘俗的精神境界;而铜壶中的酒日夜倾泻,暗示了过于嗜酒的虚浮追求。通过这样的对比,作者在倡导早日树立崇高的品德,以获得真正长久的名声。
整首诗通篇简练,用意深远。通过短短的六句诗,揭示了人生的短暂和时间的无法抗拒的推移,以及真正意义上的名声以德立身的重要性。这是一首让人深思的诗歌,引导我们反思人生的真正意义。
全诗拼音读音对照参考
duǎn gē
短歌
wù hòu lái xiāng xù, xīn chán sòng wǎn yīng.
物候来相续,新蝉送晚莺。
bǎi nián xiū yǐ lài, yī mèng shén fēn míng.
百年休倚赖,一梦甚分明。
jīn dǐng shén xiān yǐn, tóng hú zhòu yè qīng.
金鼎神仙隐,铜壶昼夜倾。
bù rú zǎo lì dé, wàn gǔ yǒu qí míng.
不如早立德,万古有其名。
“新蝉送晚莺”平仄韵脚
拼音:xīn chán sòng wǎn yīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论