译文:
少年游宴无厌,是杜陵的放肆少年。花开时,酒喝得清爽,春天的衣袍轻薄如绵。马上嬉戏于林苑之中,鸡斗天寒食。那鲁儒们被人嘲笑,但他们仍然拥有灰白的胡须。弱冠之年投身边境守卫,与兵马一起在夜晚渡河。追逐敌军,乘马奔跑,用宝刀杀敌,兑换胜利。威风凛凛地走过黑山路,充满着清澈的海浪之气息。经常听说他是天子赐予的突击骑兵,所以赐予他一把长戈。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个少年游弋在江湖之上的场景。少年对于游宴派对毫不厌倦,他在杜陵放纵自己,享受生活的美好。花开时,他以轻松的心情喝酒,春天的衣服轻薄如绵,使他更加舒适。他在林苑上骑马嬉戏,和鸡冠焦尾的斗鸡作对,在寒冷的食品节日中度过美好时光。典型的鲁儒们被笑话,但他们仍然保持着年轻人的热情和朝气,他们白发苍苍。少年在成年早期就投身边境守卫,与军队一起夜渡河流,追逐铁骑,用宝刀击败敌人,显示出自己的勇敢和决心。他在黑暗的山路上威风凛凛,胸怀中蕴含着海浪的气息。他的英勇表现使得他被赋予了天子赐予的长戈。
这首诗描绘了一个豪放不羁的年轻人,他热爱生活,享受生活的美好。他追求冒险和刺激,挑战困难,展现了自己的勇敢和决心。诗中也透露出一些社会现象,如鲁儒被讥笑,少年们早早地投身守卫边境。整体上,这首诗表达了年轻人对生命的热情和对挑战的追求。
全诗拼音读音对照参考
shào nián xíng èr shǒu
少年行二首
yóu yàn bù zhī yàn, dù líng kuáng shào nián.
游宴不知厌,杜陵狂少年。
huā shí qīng nuǎn jiǔ, chūn fú báo zhuāng mián.
花时轻暖酒,春服薄装绵。
xì mǎ shàng lín yuàn, dòu jī hán shí tiān.
戏马上林苑,斗鸡寒食天。
lǔ rú gān bèi xiào, duì cè bìn pó rán.
鲁儒甘被笑,对策鬓皤然。
ruò guàn tóu biān jí, qū bīng yè dù hé.
弱冠投边急,驱兵夜渡河。
zhuī bēn tiě mǎ zǒu, shā lǔ bǎo dāo é.
追奔铁马走,杀虏宝刀讹。
wēi jìng hēi shān lù, qì hán qīng hǎi bō.
威静黑山路,气含清海波。
cháng wén wèi tū qí, tiān zǐ cì zhǎng gē.
常闻为突骑,天子赐长戈。
“对策鬓皤然”平仄韵脚
拼音:duì cè bìn pó rán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论