送走马明府归山,
前去修建在匡庐,
保持威严和正直,
免受污蔑,宛如白云。
同僚们送别时敬酒,
手中举着厚重的书。
去了以后,看清虚的瀑布,
替我向神仙道谢。
诗意:这首诗描绘了一个官员退休时的场景,他在政府的高职位上度过了一段时间,现在他将辞职回家,追求宁静和修身养性。诗人表达了对他的敬意,并祝愿他在归山之间能找到内心的宁静和满足。
赏析:在唐代,官员担任职位期满后,经常会被送别回家。这首诗是送别马明府的一首诗,表达了人们对他的敬重和祝福。诗中的“匡庐”是指马明府的家,诗人希望他能在家中修身养性,追求宁静和道德美。诗人在末句中写道,“看清虚的瀑布,替我向神仙道谢”,表达了对归山生活的向往和对事业的归结。整首诗简洁明快,文字流畅,给人一种宁静祥和的感觉。
全诗拼音读音对照参考
sòng mǎ míng fǔ guī shān
送马明府归山
cí zhì rù kuāng lú, chóng xiū jìng jié jū.
辞秩入匡庐,重修靖节居。
miǎn zāo hēi shòu shù, bù yǔ bái yún shū.
免遭黑绶束,不与白云疏。
sòng lì gè xiàn jiǔ, qún ér zì dān shū.
送吏各献酒,群儿自担书。
dào shí kàn pù bù, wèi wǒ xiè qīng xū.
到时看瀑布,为我谢清虚。
“重修靖节居”平仄韵脚
拼音:chóng xiū jìng jié jū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论
* “重修靖节居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重修靖节居”出自王贞白的 《送马明府归山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。