边游别友人
欲别不止泪,当杯难强歌。
家贫随日长,身病涉寒多。
雨雪迷燕路,田园隔楚波。
良时未自致,归去欲如何。
中文译文:
边游别友人
分别时不停流泪,举酒难以强忍歌唱。
家境贫寒随着日子一天天过去,身体疾病使我经常忍受寒冷。
雨雪使我迷失了燕山的道路,我的田园被楚江波水所隔绝。
在这美好的时光我却未能实现自己的理想,现在归去又该如何面对。
诗意:
这首诗描绘了作者边境游历时与友人分别的情景。作者感到难以自持的离别之情,用酒来压抑内心的悲伤,但歌唱却难以再高声。他表达了自己家境贫寒、身体不适以及外界环境的困扰,比喻了自己良好时机的失去和未能实现理想的遗憾。最后,他在归去时面临着困惑和不安。
赏析:
这首诗通过简洁而有力的语言描绘了作者内心的郁闷和失落。每一个字都尽力凝聚了作者的情感。在难舍的离别之际,作者坦诚地表达了自己的感受,没有掩饰或隐藏。他展示了自己的困境和无奈,以及对未来的担忧和疑虑。这首诗一方面展示了作者的坦诚,另一方面也传达了一种对生活的无奈和对未来的担忧。读者能够从中感受到作者的情感和思想,并与作者产生共鸣。
biān yóu bié yǒu rén
边游别友人
yù bié bù zhǐ lèi, dāng bēi nán qiáng gē.
欲别不止泪,当杯难强歌。
jiā pín suí rì zhǎng, shēn bìng shè hán duō.
家贫随日长,身病涉寒多。
yǔ xuě mí yàn lù, tián yuán gé chǔ bō.
雨雪迷燕路,田园隔楚波。
liáng shí wèi zì zhì, guī qù yù rú hé.
良时未自致,归去欲如何。
拼音:guī qù yù rú hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌