《题紫阁院》是唐代张蠙创作的一首诗。诗意描绘了一个远离尘嚣的修禅避世之地,表达了诗人对于修行的向往和思念之情。
诗中描写的是一个静谧幽静的院落,院落上方是辽阔的天空,人们海外出行,这里是一个清幽的地方。院落的小径上铺满了层层的青苔,显示出久远岁月的痕迹。洞壑中生长着奇异的灵药,房廊中却没有老僧人。古岩上雕刻着古朴的石像,高大的树上挂着寒冷的灯笼。每次想到这里隐修修行,却又不舍离开苦难的现实。
这首诗通过描绘僻静的景象和寂静的人物,表达了诗人对于修行和避世的向往。寻求一个远离纷嚣和繁杂的环境,逃避现实的苦恼。然而,诗人又意识到离开现实并不现实,不能忍受离开人世的痛苦。这种矛盾的情感反映了对于人生的思考和追求的冲突。
总之,《题紫阁院》通过描绘清幽的环境和修禅的愿望,表达了诗人对于修行和避世的向往的情感。诗歌抒发了对于现实痛苦的厌倦和对于远离尘嚣的向往,体现了一种思修之道和对于内心的追求。
全诗拼音读音对照参考
tí zǐ gé yuàn
题紫阁院
shàng fāng rén hǎi wài, tái jìng shàng qiān céng.
上方人海外,苔径上千层。
dòng hè yǒu líng yào, fáng láng wú lǎo sēng.
洞壑有灵药,房廊无老僧。
gǔ yán diāo sù xiàng, qiáo mù guà hán dēng.
古岩雕素像,乔木挂寒灯。
měi dào sī xiū yǐn, jiāng huí kǔ bù néng.
每到思修隐,将回苦不能。
“上方人海外”平仄韵脚
拼音:shàng fāng rén hǎi wài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰
网友评论
* “上方人海外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上方人海外”出自张蠙的 《题紫阁院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。