“声急正秋天”的意思及全诗出处和翻译赏析

声急正秋天”出自唐代张蠙的《丛苇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng jí zhèng qiū tiān,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

丛丛寒水边,曾折打鱼船。
忽与亭台近,翻嫌岛屿偏。
花明无月夜,声急正秋天
遥忆巴陵渡,残阳一望烟。


诗词类型:

《丛苇》张蠙 翻译、赏析和诗意


《丛苇》是唐代张蠙创作的诗词。诗人通过描写丛丛寒水边的情景,表达了对过往的回忆和对逝去时光的思念之情。

诗中的"丛丛寒水边"暗示了诗人身处水边的景色,暗示诗人的心情凄凉和寂寥。"曾折打鱼船"表达了诗人曾经在这片水域中嬉戏垂钓的经历,此刻却只剩下空旷的寂静。

然而,忽然之间与亭台靠近,反而嫌弃起岛屿偏僻。这一转折表达了诗人内心对于过往时光和熟悉环境的改变和隔离感。

花明无月夜,声急正秋天。这两句描述了时间和景物在变迁中的无情洪流。花明无月夜暗示了现实世界的残酷和无常,声急正秋天则描绘了环境和气候的变化。

最后两句"遥忆巴陵渡,残阳一望烟"表达了诗人对于过去时光的怀念和追忆,以及对于残阳下烟雾缭绕的景象的描绘。

总体来说,诗词通过描写景色、时光的变迁,表达了诗人对于逝去时光的思念之情,并透露出对于现实世界的感伤和无奈。这首诗词在细腻的写景之中,折射出人们对于生命的思考和对于时光流逝的痛感。

《丛苇》张蠙 拼音读音参考


cóng wěi
丛苇

cóng cóng hán shuǐ biān, céng zhé dǎ yú chuán.
丛丛寒水边,曾折打鱼船。
hū yǔ tíng tái jìn, fān xián dǎo yǔ piān.
忽与亭台近,翻嫌岛屿偏。
huā míng wú yuè yè, shēng jí zhèng qiū tiān.
花明无月夜,声急正秋天。
yáo yì bā líng dù, cán yáng yī wàng yān.
遥忆巴陵渡,残阳一望烟。

“声急正秋天”平仄韵脚


拼音:shēng jí zhèng qiū tiān

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


张蠙

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。