诗词《塞下曲》是唐代张蠙创作的一首边塞题材的诗作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在塞外,事情多变迁,连天也为之忧愁。
胡人兵乱,汉将有封侯。
夜间冲天燃烧的星星变红,寒冷的尘土遮住了阳光,引发忧伤。
没有通向外界的出路,只能仰望西楼。
诗意:
这首诗词以边塞为背景,描绘了边塞频繁的战乱和变故给人们带来的困扰和痛苦。胡人的入侵让汉家王朝陷入混乱,许多将领也因此而得到封侯的机会。夜间塞外星空燃烧的景象、寒冷的尘土遮蔽阳光,表现了作者对于战争带来的不幸和伤痛的感慨满怀。最后,诗人写到了对解脱困境的期望,仰望西楼,寄托了对和平和稳定的希望。
赏析:
这首诗词通过边塞的战乱描绘了当时社会的动荡不安的情景。诗中运用了夜间星星燃烧和寒冷的尘土遮蔽阳光的景象,表现了作者对正在发生的战乱的悲愤和忧伤。而诗末的“空上望西楼”则展现了对未来的希望和对和平的向往。整首诗精妙地表达了诗人对边塞状况的关注和对时局的担忧,同时也蕴含了对和平和稳定的期盼。
全诗拼音读音对照参考
sāi xià qū
塞下曲
biān shì duō gēng biàn, tiān xīn yì wèi yōu.
边事多更变,天心亦为忧。
hú bīng lái zuò kòu, hàn jiāng yě fēng hóu.
胡兵来作寇,汉将也封侯。
yè shāo chōng xīng chì, hán chén yì rì chóu.
夜烧冲星赤,寒尘翳日愁。
wú mén zhǎn wēi lüè, kōng shàng wàng xī lóu.
无门展微略,空上望西楼。
“胡兵来作寇”平仄韵脚
拼音:hú bīng lái zuò kòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥
网友评论
* “胡兵来作寇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡兵来作寇”出自张蠙的 《塞下曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。