《经荒驿》中文译文:
古驿成为幽境,云萝隔绝着四邻。
夜灯照亮了栖宿的鸟儿,秋雨阻止了行人。
废弃的巷道荆棘丛生,荒庭上有虎的踪迹。
曾经在这个地方经过,整日都是纷繁尘世。
诗意和赏析:
《经荒驿》以一种忧郁的笔调来描绘古驿的景象,充满了萧索和荒凉的氛围。古驿所在的地方荒废了,四周被茂密的云蔓所遮挡,形成了一片幽静的景观。夜晚,驿站的灯火将整个地方照亮,给鸟儿提供了安宿的地方。然而,秋雨的到来却禁止了行人通行,使得这里变得更加孤寂。废弃的巷道上的荆棘和荒庭上的虎迹增加了这个地方的荒凉感。诗人经过这个地方的时候,意识到自己整日都沉浸在纷繁的尘世中。
这首诗词带给读者的是一种离愁别绪和淡淡的忧伤。作者通过描写荒废的驿站和衰败的景象,表达了自己对时光流转和人世沉浮的思考。古驿作为一个交通站点,曾是热闹繁忙的地方,而如今却被时光抛弃,昔日的喧嚣已经不再。这种转变让作者感到惋惜和忧伤,意识到生命的短暂和世事的无常。
整首诗词以抒情的方式描绘了荒废的驿站,以及其中所蕴含的离愁别绪和对人世沧桑的思考,给人一种淡淡的伤感和思考人生的感觉。诗中的意象和描写都非常贴切,通过对景物的描绘来表达内心的情感。
jīng huāng yì
经荒驿
gǔ yì chéng yōu jìng, yún luó gé sì lín.
古驿成幽境,云萝隔四邻。
yè dēng yí sù niǎo, qiū yǔ jìn xíng rén.
夜灯移宿鸟,秋雨禁行人。
fèi xiàng jīng cóng hé, huāng tíng hǔ jī xīn.
废巷荆丛合,荒庭虎迹新。
xī nián jīng cǐ dì, zhōng rì shì hóng chén.
昔年经此地,终日是红尘。
拼音:qiū yǔ jìn xíng rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵