“灵州共喜信臣居”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张蠙

灵州共喜信臣居”出自唐代张蠙的《送卢尚书赴灵武》, 诗句共7个字。

西北正传烽候急,灵州共喜信臣居
从军尽是清才去,属郡无非大将除。
新地进图移汉界,古城遗碣见蕃书。
山川不异江湖景,宾馆常闻食有鱼。

诗句汉字解释

译文:
送卢尚书赴灵武

西北方面烽火频烧,灵州之人共庆大臣就任。从军的都是品质高洁的人才,只有担任大将才能归属于郡县。新的土地进入了中国的疆域,古城遗留的碑文记录着外蕃的来信。山川风景与江湖一样美丽,客栈里经常能闻到鱼的香味。

诗意:
这首诗是唐代张蠙为送卢尚书赴灵武而写的诗。诗人描绘了灵州的战事频繁、喜迎新官的景象,以及从军者往往都是才华出众的人。诗人也表达了灵州作为新的边疆地区,受到了来自蕃部的影响,但仍然拥有美丽的山川和丰富的食物资源。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了灵州的情景。通过对灵州的战事和政治局势的描写,诗人展示了这个地区的重要性和特点。同时,诗人也将灵州的山川风景与江湖景色相媲美,并提到了文化遗迹和美食,展示了灵州多元而丰富的特征。整首诗意味深长,充满了对边疆的向往和赞美。

全诗拼音读音对照参考


sòng lú shàng shū fù líng wǔ
送卢尚书赴灵武
xī běi zhèng zhuàn fēng hòu jí, líng zhōu gòng xǐ xìn chén jū.
西北正传烽候急,灵州共喜信臣居。
cóng jūn jìn shì qīng cái qù,
从军尽是清才去,
shǔ jùn wú fēi dà jiàng chú.
属郡无非大将除。
xīn dì jìn tú yí hàn jiè, gǔ chéng yí jié jiàn fān shū.
新地进图移汉界,古城遗碣见蕃书。
shān chuān bù yì jiāng hú jǐng, bīn guǎn cháng wén shí yǒu yú.
山川不异江湖景,宾馆常闻食有鱼。

“灵州共喜信臣居”平仄韵脚


拼音:líng zhōu gòng xǐ xìn chén jū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论


* “灵州共喜信臣居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵州共喜信臣居”出自张蠙的 《送卢尚书赴灵武》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张蠙

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。