《下第述怀》是唐代张蠙创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十年来我在长安尚未安顿,
杏花依然只看人家的景色。
从名利的近事中才知道其中的险恶,
探究深玄之道更感到难以理解。
世人浮躁自负已不足为奇,
家道贫寒只能为寒苦言怯。
怎能快速取得身份的荣华富贵,
一边坐在月下悠然自得,思索着辗转的艰辛。
诗意:
《下第述怀》描绘了一个沉浸在长安生活中的唐代进士落榜者的内心世界。诗人以细腻、深沉的笔触,表达了他在长安生活十年未能找到自己的位置,以及在不断努力求索后,对人生的困惑和疲惫。
赏析:
张蠙在这首《下第述怀》中通过自己的亲身经历,表达了自己对命运的思考和对社会现象的观察。他以玄妙的词藻和写实的表述方式,描绘了自己的困惑和茫然,并呈现出一种寂寞、无奈的心境。诗中的长安和杏花被用来象征权势和富贵,而诗人对自己一直未能融入这个社会的遗憾和愤懑,使得整篇诗充满了悲凉和无可奈何的情怀。
诗人在描写自己的失败和困境时,充满忧伤和无奈,但同时又表现出一种坚毅不屈的精神。他坦然面对世事的浮躁和自己家道贫寒的现状,不为外界的压力而动摇。在月下静思的情景中,诗人以自己的身份、姓名和才华为纲,勾勒出一个独立思考、坚持不懈的意志人物形象。
整篇诗以优美的语言表达了诗人内心世界的痛苦和困惑,展示了他对人生奋斗的热忱和执着。同时也揭示了唐代官场压力与名利对人性的侵蚀和困扰,以及诗人对权势和财富的追求不能满足根本的精神需求的思考。
《下第述怀》是一首回首自身经历、思考人生意义的诗词作品,通过描绘诗人内心的挣扎和思索,反映了唐代社会的风气和官场的困扰,以及诗人对于追求身份和财富的思考,具有一定的现实主义色彩和哲理思考。
全诗拼音读音对照参考
xià dì shù huái
下第述怀
shí zài cháng ān jī wèi ān, xìng huā hái shì kàn rén kàn.
十载长安迹未安,杏花还是看人看。
míng cóng jìn shì fāng zhī xiǎn,
名从近事方知险,
shī dào qióng xuán gèng jué nán.
诗到穷玄更觉难。
shì báo bù cán yún lù wǎn, jiā pín wéi qiè cǎo táng hán.
世薄不惭云路晚,家贫唯怯草堂寒。
rú hé zhí dào wèi shēn lèi, zuò yuè mián shuāng sī wǎng gàn.
如何直道为身累,坐月眠霜思枉干。
“名从近事方知险”平仄韵脚
拼音:míng cóng jìn shì fāng zhī xiǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰
网友评论