《隋堤柳》是唐代诗人翁承赞所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天半旬,烟雾笼罩着汴京东部的水面,
柳枝如黄金丝般柔软,难以抵挡风的吹拂。
行在宫殿间如迷失了自己的天子,
漫步于长安城中就像置身于梦境之中。
诗意:
《隋堤柳》通过描绘春天的景物,表达了一种情感和意境。诗中以汴水、柳枝等景物作为背景,通过对春天景物的描绘,借以反映作者心境。整首诗意境深远,以想象的方式表现了作者对春天的感受和内心的独白。
赏析:
1. 描绘自然景物:诗中以春天的自然景物为背景,以汴水和柳枝为主要描绘对象,通过形容柳枝如黄金丝般柔软、无法抵挡风的吹拂,表达了春天的柔和和生机勃勃。
2. 表达内心情感:诗中以长安城为背景,通过轻笼行殿迷天子,抛掷长安似梦中等表达,展现了作者对长安城的热爱和对宫廷生活的向往,同时也表达了对梦幻般心境的追求。
3. 意境深远:整首诗以春景为背景,通过描绘自然景物和宫廷氛围,将作者自身的情感与外界景物相结合,形成了一种意境深远,读来令人心旷神怡之感。
《隋堤柳》展现了唐代诗人娴熟的描写自然景物的能力,通过细腻的文字表达了诗人丰富多样的情感和意境,读来令人沉浸其中。
全诗拼音读音对照参考
suí dī liǔ
隋堤柳
chūn bàn yān shēn biàn shuǐ dōng, huáng jīn sī ruǎn bù shèng fēng.
春半烟深汴水东,黄金丝软不胜风。
qīng lóng xíng diàn mí tiān zǐ, pāo zhì cháng ān shì mèng zhōng.
轻笼行殿迷天子,抛掷长安似梦中。
“轻笼行殿迷天子”平仄韵脚
拼音:qīng lóng xíng diàn mí tiān zǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “轻笼行殿迷天子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻笼行殿迷天子”出自翁承赞的 《隋堤柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。