“早应归去狄江村”的意思及全诗出处和翻译赏析

早应归去狄江村”出自唐代黄滔的《长安书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo yīng guī qù dí jiāng cūn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

全诗阅读

一年年课数千言,口祝心祠挈出门。
孤进难时谁肯荐。
主司通处不须论。
频秋入自边城雪,昨日听来岭树猿。
若有水田过十亩,早应归去狄江村


诗词类型:

《长安书事》黄滔 翻译、赏析和诗意


《长安书事》

一年年课数千言,
口祝心祠挈出门。
孤进难时谁肯荐,
主司通处不须论。
频秋入自边城雪,
昨日听来岭树猿。
若有水田过十亩,
早应归去狄江村。

中文译文:
不断地逐年履行职责,言语上祝福,心中默念,携左右的门前之神,静静走出大门。
在困境中,孤身努力进取,又有谁愿意推荐呢?
主官和从事的地方早已了解,无需多言。
时常秋入自边城的雪,就在昨天听到了岭上的猿鸣。
如果有机会在水田上耕种十亩,
我早就应该回去归隐到狄江村了。

诗意与赏析:
《长安书事》是唐代黄滔所创作的一首诗,通过诗中的描写,展示了一个官员在长安任职的生活和内心的纷扰。诗中以行云流水的节奏展开,文字通顺,情感真实。诗人以自我身份出现,表达了对课责不断的履行的感慨和疲惫。

诗人通过“一年年课数千言”的描写,细致地展示了自己的辛勤努力,同时也展示了官员在职务上的无尽压力。他既有心灵的神奉献,也有口头的祝福,以此来展示自己对工作的认真和热情。

诗中的“孤进难时谁肯荐,主司通处不须论”一句,表达了诗人在困境中努力进取,但却没有人愿意推荐他的难题,也没有必要再多言。这一句字字真实,表现出官场的现实,世态炎凉。

接着,诗人描绘了秋天进入边城的雪,以及在岭上听到猿鸣的情景。这些景象既是对自然世界的描写,也与诗人心境相呼应,展示了他对自由和归隐的渴望。

最后两句诗以“水田”、“十亩”和“狄江村”作为象征,表达了诗人对平静、自由的向往。他希望在田园之间过上宁静的生活,远离官场的纷争和压力。

整首诗以流畅的语言和自然的描写,展示了一个官员在长安的生活和内心的纷纷扰扰,同时也表达了诗人对宁静和自由的向往,反映了当时文人士大夫的社会境遇和他们对人生的思考。

《长安书事》黄滔 拼音读音参考


cháng ān shū shì
长安书事

yī nián nián kè shù qiān yán, kǒu zhù xīn cí qiè chū mén.
一年年课数千言,口祝心祠挈出门。
gū jìn nán shí shuí kěn jiàn.
孤进难时谁肯荐。
zhǔ sī tōng chù bù xū lùn.
主司通处不须论。
pín qiū rù zì biān chéng xuě, zuó rì tīng lái lǐng shù yuán.
频秋入自边城雪,昨日听来岭树猿。
ruò yǒu shuǐ tián guò shí mǔ, zǎo yīng guī qù dí jiāng cūn.
若有水田过十亩,早应归去狄江村。

“早应归去狄江村”平仄韵脚


拼音:zǎo yīng guī qù dí jiāng cūn

平仄:仄平平仄平平平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论