“一枝仙桂已攀援”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   黄滔

一枝仙桂已攀援”出自唐代黄滔的《出京别同年》, 诗句共7个字。

一枝仙桂已攀援,归去烟涛浦口村。
虽恨别离还有意,槐花黄日出青门。

诗句汉字解释

这首诗是黄滔的《出京别同年》。诗意表达了离别之情和对故乡的思念。

诗中描写了一位离开京城的人,他已经攀援上了一枝仙桂,意味着他已经登上了仙人的境界。他要回到烟涛浦口村,这是他的家乡。尽管他非常恨别离,但他依然怀有离别的意愿。在他离开的时候,槐花盛开,黄日从青门升起,展现了一个充满和平和繁荣的故乡景象。

诗意深沉,表达了诗人对离别的痛苦和对故乡的思念之情。离开京城,虽然有些不舍,但也憧憬着重返故乡,在家乡中找回温暖和安宁的感觉。诗中的槐花和黄日则象征着家乡的繁荣和和平,强调了家乡的美好与迷人之处。

黄滔在这首诗中通过对自然景观的描写,表达了对家乡的思念之情,同时也透露出对离别的痛苦感。这种离乡的痛苦和对家乡的思念在许多诗人的作品中都是常见的主题,其中也包含了对故乡的眷恋和追忆。整首诗词既表达了个体的情感,又抒发了普遍的离别之感,让读者感受到离别和归乡的复杂情感。

全诗拼音读音对照参考


chū jīng bié tóng nián
出京别同年
yī zhī xiān guì yǐ pān yuán, guī qù yān tāo pǔ kǒu cūn.
一枝仙桂已攀援,归去烟涛浦口村。
suī hèn bié lí hái yǒu yì, huái huā huáng rì chū qīng mén.
虽恨别离还有意,槐花黄日出青门。

“一枝仙桂已攀援”平仄韵脚


拼音:yī zhī xiān guì yǐ pān yuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “一枝仙桂已攀援”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一枝仙桂已攀援”出自黄滔的 《出京别同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。