不把渔竿,不灌园,
我手持竹竿,在绿芜村吟咏。
寻得野老人,他在云中享受快乐,
我倍感闽王与他的恩宠。
鸟儿顺着竹风,穿过静谧的窗户,
鱼儿吹起烟雾,喷涌在晴朗的轩窗。
有谁能理解我这安贫的趣味,
即便是百万黄金也无法衡量。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人徐夤的豪情壮志和不羁的生活态度。诗中的渔竿和灌园代表着世俗的财富和权势,而徐夤却把这些物质放弃,选择了自在的生活,用竹竿垂钓,用吟咏歌颂乡村的美好。他发现了一个在云中享受快乐的野老人,倍感闽王与他的恩宠,表达了对自由和宁静生活的向往和追求。鸟儿顺着竹风,在静谧的窗户间穿梭,鱼儿吹起的烟浪在晴朗的房间里喷涌,形象地描绘了田园诗般的安逸与舒适。最后两句表达了徐夤那种高尚的、不唯物的价值观,他认为即便是百万黄金也无法衡量一个人真正的财富和幸福,只有追求自由和追求内心的满足才是最重要的。这首诗以简洁优美的语言,表达了诗人对自由和简单生活的向往,传达了追求内心平静和远离功利的思想。
全诗拼音读音对照参考
bù bǎ yú gān
不把渔竿
bù bǎ yú gān bù guàn yuán, cè qióng yín rào lǜ wú cūn.
不把渔竿不灌园,策筇吟绕绿芜村。
dé zhēng yě lǎo mián yún lè,
得争野老眠云乐,
bèi gǎn mǐn wáng yǔ shàn ēn.
倍感闽王与善恩。
niǎo chèn zhú fēng chuān jìng hù, yú chuī yān làng pēn qíng xuān.
鸟趁竹风穿静户,鱼吹烟浪喷晴轩。
hé rén mǎi wǒ ān pín qù, bǎi wàn huáng jīn wèi kě lùn.
何人买我安贫趣,百万黄金未可论。
“不把渔竿不灌园”平仄韵脚
拼音:bù bǎ yú gān bù guàn yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “不把渔竿不灌园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不把渔竿不灌园”出自徐夤的 《不把渔竿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。