诗词:《奉和送金城公主适西蕃应制》
中文译文:国家恩德厚爱寄托于此,割舍亲情远嫁他方。少女风情依然婀娜,像仙女一般离开了秦国。王宫中响起了龙笛的声音,珍贵的榜书迎接着她。众人唱着歌送别,锦轮滚滚向远方。桃李花的颜色何等娇艳,在敌方的宫庭传播春天的气息。
诗意:这首诗是为了送别金城公主出嫁西蕃而写的。诗中描绘了公主离开家乡秦国,远嫁他方的情景。诗人借着描写公主出嫁的景象,表达了对国家恩德和国家命运的思考和感慨。
赏析:诗人通过描绘公主出嫁的场景,展现了唐代皇室的政治手段和决策,以及贵族女性被利用作为外交手段的命运。诗人以少女形象来抒发对公主被远嫁的不舍之情,同时也透露出对割舍亲情的痛苦。诗中运用了丰富的意象,如龙笛、骊歌、锦轮等,以展现盛况与哀伤交织的氛围。整首诗用较为简练的语言表达了深刻的思考和感慨,给读者留下了一幅既庄重又动人的画面。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé sòng jīn chéng gōng zhǔ shì xī fān yìng zhì
奉和送金城公主适西蕃应制
huáng ēn juàn xià rén, gē ài yuǎn hé qīn.
皇恩眷下人,割爱远和亲。
shào nǚ fēng yóu duì, héng é yuè qù qín.
少女风游兑,姮娥月去秦。
lóng dí yíng jīn bǎng, lí gē sòng jǐn lún.
龙笛迎金榜,骊歌送锦轮。
nà kān táo lǐ sè, yí xiàng lǔ tíng chūn.
那堪桃李色,移向虏庭春。
“割爱远和亲”平仄韵脚
拼音:gē ài yuǎn hé qīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “割爱远和亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“割爱远和亲”出自唐远悊的 《奉和送金城公主适西蕃应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。