“豪门有利人争去”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   徐夤

豪门有利人争去”出自唐代徐夤的《西寨寓居》, 诗句共7个字。

闲读南华对酒杯,醉携筇竹画苍苔。
豪门有利人争去,陋巷无权客不来。
解报可能医病雀,重燃谁肯照寒灰。
严陵万古清风在,好棹东溪咏钓台。
功智争驰淡薄空,犹怀忠信拟何从。
鸱鸢啄腐疑雏凤,神鬼欺贫笑伯龙。
烈日不融双鬓雪,病身全仰竹枝筇。
崇侯入辅严陵退,堪忆啼猿万仞峰。

诗句汉字解释

《西寨寓居》是唐代徐夤创作的一首诗词。诗中描绘了作者闲居于西寨的景象,表达出对尘世名利的冷淡以及追求清静自然的情怀。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自己的生活境遇和感慨,表达了作者对世间繁华名利的冷淡态度,强调了追求自然宁静的心境。诗中展现了对一些社会现象的批评和反思,呈现了一种追求精神境界和远离世俗的意境。

中文译文:
闲来读《南华经》,拿起酒杯醉倒画苍苔。
富豪家门有利之人争相进取,而在陋巷中的无权之客却无人问津。
一医病雀,又有谁肯重光寒灰。
严陵的清风在万古长存,我愿意用篙竹艇驶向东溪曲咏钓台。
功劳和智慧,都只是浮空的虚名。而我依然怀揣着忠诚和真诚,还没有想好要从哪儿开始。
鸱鸢啄食腐尸,却怀疑凤凰的雏鸟。神鬼欺贫苦笑伯龙。
即便阳光灿烂,我的双鬓依然如雪。身体疾病多,只能依仗着竹子和篙竹艇。
崇侯入朝辅佐,而严陵却退出了政治舞台。我不禁想起了那只哭泣的猿猴在万仞峰上的长啸。

这首诗词以诗人的生活感悟为背景,运用了自然景物和社会现象的对比,表达出作者对名利欲望的放弃和对清静自然的向往。通过一系列独特的意象和细腻的语言描绘,传达了一种对人生的思考和追求。诗中语言简洁,抒发出了诗人淡泊名利、追求自由自在、享受自然的心境,反映了唐代文人的生活哲学和情感态度,是一首富有哲理和情趣的诗作。

全诗拼音读音对照参考


xī zhài yù jū
西寨寓居
xián dú nán huá duì jiǔ bēi, zuì xié qióng zhú huà cāng tái.
闲读南华对酒杯,醉携筇竹画苍苔。
háo mén yǒu lì rén zhēng qù,
豪门有利人争去,
lòu xiàng wú quán kè bù lái.
陋巷无权客不来。
jiě bào kě néng yī bìng què, zhòng rán shuí kěn zhào hán huī.
解报可能医病雀,重燃谁肯照寒灰。
yán líng wàn gǔ qīng fēng zài, hǎo zhào dōng xī yǒng diào tái.
严陵万古清风在,好棹东溪咏钓台。
gōng zhì zhēng chí dàn bó kōng, yóu huái zhōng xìn nǐ hé cóng.
功智争驰淡薄空,犹怀忠信拟何从。
chī yuān zhuó fǔ yí chú fèng,
鸱鸢啄腐疑雏凤,
shén guǐ qī pín xiào bó lóng.
神鬼欺贫笑伯龙。
liè rì bù róng shuāng bìn xuě, bìng shēn quán yǎng zhú zhī qióng.
烈日不融双鬓雪,病身全仰竹枝筇。
chóng hóu rù fǔ yán líng tuì, kān yì tí yuán wàn rèn fēng.
崇侯入辅严陵退,堪忆啼猿万仞峰。

“豪门有利人争去”平仄韵脚


拼音:háo mén yǒu lì rén zhēng qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “豪门有利人争去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪门有利人争去”出自徐夤的 《西寨寓居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

徐夤简介

徐夤

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。