中文译文:
寄住在寺庙中的僧侣并题字。
诗意:
这首诗以寄托在寺庙中的僧人所题的字为题材,表达了作者对佛教的信仰与思考。诗中借佛顶抄经的场景,回忆起与僧人惠休的往事。受到众人的笑谈,以及世事变幻的沉思使得作者认识到人生犹如一场醉中的梦,而忙于琐事只会增加身外的烦恼。作者醒寐之间感慨岁月流转如花凋谢,时光如水流去。但他选择安静地笑对一切,思考如何报答这一切,焚心修心,祝福郡侯。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对佛教信仰的思考与追求。佛顶抄经令作者想起了与僧人惠休的往事,同时也唤起了他对世事变幻的思考。他意识到人生是虚幻的,像是在醉梦中一样,而忙碌于琐事只会增加烦恼。作者选择安静地面对这些变化,思考如何回报一切,通过焚心修心来祝福郡侯。整首诗抒发了作者对追求内心平静与修行的愿望,以及对世俗尘事的超脱态度。
全诗拼音读音对照参考
jì sēng yù tí
寄僧寓题
fú dǐng chāo jīng yì huì xiū, zhòng rén jiē wèi wǒ yōu yōu.
佛顶抄经忆惠休,众人皆谓我悠悠。
fú shēng zhēn gè zuì zhōng mèng,
浮生真个醉中梦,
xián shì mò tiān shēn wài chóu.
闲事莫添身外愁。
bǎi suì fù yú huā àn luò, sì shí suí què shuǐ bēn liú.
百岁付于花暗落,四时随却水奔流。
ān mián jìng xiào sī hé bào, rì yè fén xiū zhù jùn hóu.
安眠静笑思何报,日夜焚修祝郡侯。
“众人皆谓我悠悠”平仄韵脚
拼音:zhòng rén jiē wèi wǒ yōu yōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “众人皆谓我悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“众人皆谓我悠悠”出自徐夤的 《寄僧寓题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。