“且随征令过潇湘”的意思及全诗出处和翻译赏析

且随征令过潇湘”出自唐代徐夤的《依韵酬常循州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě suí zhēng lìng guò xiāo xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

早年花县拜潘郎,寻忝飞鸣出桂堂。
日走登天长似箭,人同红树岂经霜。
帆分南浦知离别,驾在东州更可伤。
公论一麾将塞诏,且随征令过潇湘


诗词类型:

《依韵酬常循州》徐夤 翻译、赏析和诗意


依韵酬常循州

早年花县拜潘郎,
寻忝飞鸣出桂堂。
日走登天长似箭,
人同红树岂经霜。
帆分南浦知离别,
驾在东州更可伤。
公论一麾将塞诏,
且随征令过潇湘。

中文译文:

早年在花县拜见潘郎,
后来荣幸出入桂堂。
白天如同一支箭一样疾驰,
红树与人何曾感受岁月磨蚀。
船只分向南浦,知道离别之情,
我的马车驶向东州,更让我伤感。
公开辩论一次,即将派遣的诏书,
暂且随从征令,穿越潇湘水域。

诗意和赏析:

《依韵酬常循州》是唐代徐夤的一首七言绝句。诗中表达了作者在早年拜见潘郎之后,进入了桂堂,旅程如箭般匆匆而过,红树不曾经历岁月的沧桑。诗末写到作者分别与东州,随从出征之事,表达了对离别之情的伤感。

整首诗运用了流畅自然的语言,通过描绘旅程的匆匆与红树的永恒,表达了时光易逝、人事无常的感慨。诗意深邃,让人产生了对人生短暂与珍惜的思考。诗中的东州和潇湘等地名象征着离别和边塞的艰辛,增加了诗的抒情色彩。整首诗运用了优美的韵律和形象的描写方式,给人以美感和感慨。

《依韵酬常循州》徐夤 拼音读音参考


yī yùn chóu cháng xún zhōu
依韵酬常循州

zǎo nián huā xiàn bài pān láng, xún tiǎn fēi míng chū guì táng.
早年花县拜潘郎,寻忝飞鸣出桂堂。
rì zǒu dēng tiān cháng shì jiàn,
日走登天长似箭,
rén tóng hóng shù qǐ jīng shuāng.
人同红树岂经霜。
fān fēn nán pǔ zhī lí bié, jià zài dōng zhōu gèng kě shāng.
帆分南浦知离别,驾在东州更可伤。
gōng lùn yī huī jiāng sāi zhào, qiě suí zhēng lìng guò xiāo xiāng.
公论一麾将塞诏,且随征令过潇湘。

“且随征令过潇湘”平仄韵脚


拼音:qiě suí zhēng lìng guò xiāo xiāng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


徐夤

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。