“潼关鸡唱促归骑”的意思及全诗出处和翻译赏析

潼关鸡唱促归骑”出自唐代徐夤的《晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng guān jī chàng cù guī qí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

水尽铜龙滴渐微,景阳钟动梦魂飞。
潼关鸡唱促归骑,金殿烛残求御衣。
窗下寒机犹自织,梁间栖燕欲双飞。
羲和晴耸扶桑辔,借与寰瀛看早晖。


诗词类型:

《晓》徐夤 翻译、赏析和诗意


《晓》是唐代徐夤的诗作,描述了清晨的景象。首先描绘了水流干尽后,铜龙的滴水声变得微弱。接着景阳钟的响动使梦中的魂灵飞扬起来。潼关鸡的唱声催促骑手们归来,同时宫中的金殿上的烛光也已残矣,皇帝需要宫中人递上衣服来覆盖。窗下的寒机仍在疾疾织着,梁上的燕雀想着要双双飞起。最后,太阳升起,俯瞰整个世界,展现出早晨的光辉。

诗词的中文译文如下:
水尽,铜龙的滴声越来越微弱。
景阳钟的响动使梦魂飞扬。
潼关鸡的唱声催促归骑,
金殿的烛光已经烧到尽头,需要人来拿新的衣服。
窗下的寒机仍然在疾疾织着,
梁上的燕雀想要双飞。
太阳升起,借由寰瀛之间的风马扬鞍,
让朝阳把整个寰宇照亮。

这首诗通过描绘清晨的景象,表达了一种新的开始和希望的氛围。从水流干尽、铜龙的滴水声微弱到景阳钟的响动达到了一种相对静谧的状态,然后再到潼关鸡的唱声催促归骑、金殿烛光残矣,展现了一种渐渐变得热闹和繁忙的情景。最后,借太阳升起的景象来表示新的一天开始了,给人以希望和期待的感觉。

整首诗意融洽,描绘了清晨的景象,通过细腻的描写让读者感受到一天的开始和新的希望。同时,诗中的景象也呼应了人事物的变迁,从静谧到繁忙的过程也反映了人们的生活状态。这首诗描绘的早晨景象充满了诗意和美感,给人以愉悦和欣喜之感。

《晓》徐夤 拼音读音参考


xiǎo

shuǐ jǐn tóng lóng dī jiàn wēi, jǐng yáng zhōng dòng mèng hún fēi.
水尽铜龙滴渐微,景阳钟动梦魂飞。
tóng guān jī chàng cù guī qí,
潼关鸡唱促归骑,
jīn diàn zhú cán qiú yù yī.
金殿烛残求御衣。
chuāng xià hán jī yóu zì zhī, liáng jiān qī yàn yù shuāng fēi.
窗下寒机犹自织,梁间栖燕欲双飞。
xī hé qíng sǒng fú sāng pèi, jiè yǔ huán yíng kàn zǎo huī.
羲和晴耸扶桑辔,借与寰瀛看早晖。

“潼关鸡唱促归骑”平仄韵脚


拼音:tóng guān jī chàng cù guī qí

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘  

网友评论


徐夤

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。