译文:
双龙竞赛的龙舟像风一样迅速,一颗星球子日夜同明。平定吴国,破蜀国,三次斩杀敌人的将领,灭楚国,策划图谋中的秦国,百战之中。春天临近,杜鹃的啼声不停歇,寒意促使候鸟离去无尽。士兵返回中途失去了正确的路,战旗混乱,使人惊讶地唤醒尘世,就像转动的浮萍。
诗意:
这首诗描绘了战乱时期的景象。诗人通过描绘龙舟竞赛、星球子和战争的场景,表达了人们忙碌和纷乱的心境。诗中的象征意义也暗示了人们在战争中的困境和无奈。诗人还借景抒怀,表达了对季节的感叹和对战争的不满。
赏析:
这首诗以忙碌的画面和富有想象力的表达方法,充分展现了诗人的才华和情感。通过描绘龙舟竞赛和星球子,诗人生动地表达了人们忙碌的状态。诗中运用了一系列的象征意象,如春天的杜鹃、寒冷的候鸟和乱世中的旌旗,通过对比和比喻,增强了诗歌的意义和情感。整首诗流畅自然,意境深远,让人回味无穷。
全诗拼音读音对照参考
máng
忙
shuāng jìng lóng zhōu jí shì fēng, yī xīng qiú zǐ liǎng míng tóng.
双竞龙舟疾似风,一星球子两明同。
píng wú pò shǔ sān chú lǐ,
平吴破蜀三除里,
miè chǔ tú qín bǎi zhàn zhōng.
灭楚图秦百战中。
chūn jìn dù juān tí bù duàn, hán cuī guī yàn qù hé qióng.
春近杜鹃啼不断,寒催归雁去何穷。
bīng hái shī lù jīng qí luàn, jīng qǐ hóng chén shì zhuǎn péng.
兵还失路旌旗乱,惊起红尘似转蓬。
“灭楚图秦百战中”平仄韵脚
拼音:miè chǔ tú qín bǎi zhàn zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “灭楚图秦百战中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灭楚图秦百战中”出自徐夤的 《忙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。