译文:
岛屿遍布烟云间,
烟中有漩涡流淌。
山城还未转过一天,
沙浦上船摇晃。
海曙的霞光映照太阳,
江水连接天边。
此时此刻,广袤无垠的思绪,
翻涌着对穷苦边境的回忆。
诗意:
这首诗以浙江的景色为背景,展现了作者对家乡的思念之情。岛屿被烟云所笼罩,蕴含着独特的美感。山城和沙浦则呈现了一种静谧的景象,人们在船上摇晃。海曙的美丽景色吸引着人们的目光,而江水连接了天边的景色。作者借此表达了对家乡广阔而美丽的自然景色的思念之情,回忆起岛屿、山城、沙浦、海曙和江水等地方。
赏析:
这首诗以简练的文字描绘出浙江景色的美丽,通过对自然景色的描绘,表达了作者对家乡的思念之情。烟云遮蔽了大自然的美景,而山城和沙浦上的人们却在一天一天的度过。海曙的美丽景色吸引着人们的目光,江水连接了天边的景色,令人心生向往之情。整首诗质朴自然,抒发了对家乡的深深思念之情,通过景色的描绘展现了唐代人对大自然,尤其是家乡景色的热爱与向往。
全诗拼音读音对照参考
fā zhè jiāng
发浙江
dǎo yǔ biàn hán yān, yān zhōng jì dà chuān.
岛屿遍含烟,烟中济大川。
shān chéng yóu zhuǎn lòu, shā pǔ yǐ yáo chuán.
山城犹转漏,沙浦已摇船。
hǎi shǔ xiá fú rì, jiāng yáo shuǐ hé tiān.
海曙霞浮日,江遥水合天。
cǐ shí kōng kuò sī, fān xiǎng shè qióng biān.
此时空阔思,翻想涉穷边。
“沙浦已摇船”平仄韵脚
拼音:shā pǔ yǐ yáo chuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “沙浦已摇船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙浦已摇船”出自喻坦之的 《发浙江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。