中文译文:
班婕妤,被宠极致,官职高贵,但是我放弃了宫廷的生活。自从跟随皇帝分别以后,我不敢怨恨春风带来的忧伤。
诗意:
这首诗表达了婕妤班氏对宠爱和权势的深深迷失,并最终决定离开皇宫。她并没有怨恨皇帝的决定,而是选择了安静地追求自己的内心自由。
赏析:
这首诗词通过班婕妤的视角,描述了她曾经被宠爱至极的过往生活。她一度享受着皇帝的爱宠和宫廷的荣华富贵,但最终她选择了离开。诗中的“宠极辞同辇”和“恩深弃后宫”表达了她与皇帝分别的情景,以及她对宫廷生活的放弃。随后的“自题秋扇后,不敢怨春风”是表达了她不再怨恨春风的寓意,春风象征着带来悲伤和离别的因素,而她选择不去怨恨,以追求自己的内心自由。这首诗词展示了崔道融对婕妤班氏的深刻理解和对她内心选择的赞赏。
全诗拼音读音对照参考
bān jié yú
班婕妤
chǒng jí cí tóng niǎn, ēn shēn qì hòu gōng.
宠极辞同辇,恩深弃后宫。
zì tí qiū shàn hòu, bù gǎn yuàn chūn fēng.
自题秋扇后,不敢怨春风。
“宠极辞同辇”平仄韵脚
拼音:chǒng jí cí tóng niǎn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣
网友评论
* “宠极辞同辇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宠极辞同辇”出自崔道融的 《班婕妤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。