译文:
秋天的夜晚,我自己感慨自怜,三十岁还未远行过西方。
靠着水边寻找山峰,时间流逝,秋天已经过去。
一夜之间,雨声响起,让我回忆起了多少事情,
我不去想尽所有,却全部涌上心头。
诗意和赏析:
这首诗以秋天的夜晚为背景,表达了诗人对自己年纪渐长,未能实现自己的理想和追求的忧愁和遗憾。诗人在诗中自怜自悯,感叹自己三十岁了仍然没有去远游西方的经历。他在秋天的夜晚,靠着水边寻找心中的山峰,但时间过得太快,秋天已经过去了。雨声的响起使得诗人回忆起过去的事情,然而他并不去思考和消化这些记忆,而是将所有的忧愁都压在心头。
这首诗抒发了诗人对光阴逝去,未能实现理想的遗憾和忧伤,也折射了唐代士人的时代背景和心理状态。诗人通过自描自怜表达了对年华逝去的惋惜和对生命的瞬息脆弱的感叹,以及人生短暂的幻灭感。整首诗抒发了一种愁思郁结的情感,通过对时间流逝和遗憾的描绘,呈现了一种深沉而幽怨的情感氛围。
全诗拼音读音对照参考
qiū xī
秋夕
zì lián sān shí wèi xī yóu, bàng shuǐ xún shān guò què qiū.
自怜三十未西游,傍水寻山过却秋。
yī yè yǔ shēng duō shǎo shì, bù sī liang jǐn dào xīn tóu.
一夜雨声多少事,不思量尽到心头。
“一夜雨声多少事”平仄韵脚
拼音:yī yè yǔ shēng duō shǎo shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “一夜雨声多少事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜雨声多少事”出自崔道融的 《秋夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。