山中的草堂很温暖,孤寂的夜晚也有良朋相伴。读《易经》时点亮高高的烛台,煮茶时取出切碎的冰块。院子里悬挂着半弧的河角,窗户上露出微弱的月光。大家都进入了高屋建瓴的心境里,争论的事情无关乎庸俗的人所憎恶。
这首诗词描绘了山中草堂的寒冷夜晚,但与此同时,诗人也表达了草堂的温暖和孤独并不寂寞。诗人通过点燃烛台和喝煮茶的方式,营造出一种温暖的氛围。他还通过描绘院子里河角的景象和窗户上微弱的月光,增强了诗词的意境和冷静的氛围。
诗人还运用了对比手法,将高烛与冰、河角与月光相对置。这种对比凸显了诗人内心的孤独和冷静,也表达了他对高屋建瓴的心境的渴望。
通过表达自己的心境和情感,诗人让读者感受到了一种宁静、冷静和超脱尘世的意境。他呈现出一种在寒夜中思考和争辩的精神,以及对庸俗之人的抗拒和忽视。
全诗拼音读音对照参考
shān zhōng hán yè chéng jìn shì xǔ táng
山中寒夜呈进士许棠
shān hán cǎo táng nuǎn, jì yè yǒu liáng péng.
山寒草堂暖,寂夜有良朋。
dú yì fēn gāo zhú, jiān chá qǔ zhé bīng.
读易分高烛,煎茶取折冰。
tíng chuí hé bàn jiǎo, chuāng lù yuè wēi léng.
庭垂河半角,窗露月微棱。
jù rù lùn xīn dì, zhēng wú sú zhě zēng.
俱入论心地,争无俗者憎。
“争无俗者憎”平仄韵脚
拼音:zhēng wú sú zhě zēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸
网友评论
* “争无俗者憎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争无俗者憎”出自曹松的 《山中寒夜呈进士许棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。