《访山友》
一径通高屋,重云翳两原。
山寒初宿顶,泉落未知根。
急雨洗荒壁,惊风开静门。
听君吟废夜,苦却建溪猿。
中文译文:
一条小径通向高楼,浓厚云雾遮挡了两座山峰。
山寒初宿于山顶,泉水落下时不知其源头。
急雨洗刷了荒壁,狂风吹开了宁静的门。
倾听朋友夜间吟唱,感受到了筑在溪边的猿猴的寂寞之苦。
诗意和赏析:
这首诗以山水之景为背景,描绘了诗人访问朋友时所见所感。整体氛围寂静而凄凉。
诗人走过一条小径,远远望见了一座高楼,高楼周围被浓厚的云雾所遮挡,给人一种模糊的感觉。山脉之间有山峰,但是由于云雾的遮挡,无法清楚辨认。
山寒初宿于山顶,描绘了初冬时山顶的寒冷。诗人又提到了泉水,但是却不知道泉水的源头,暗喻着事物的真相和本质往往不为人所知。
下一段提到了急雨洗刷了荒壁,狂风吹开了宁静的门,形容自然界的剧烈变化。这种状况引发了人们的深思,反映了生活中的变动和不确定性。
最后,诗人倾听朋友在废夜里的吟唱,却感受到了建在溪边的猿猴的寂寞之苦。这里可以理解为,朋友的吟唱激发了诗人内心深处的孤独和忧伤。
整首诗以景物描写为主,通过描写山水之间的景色和变化,表达了诗人对于生活变动的思考和内心的感受。与自然和人情之间的呼应和共鸣,使得这首诗更具有情感和哲理的意味。
全诗拼音读音对照参考
fǎng shān yǒu
访山友
yī jìng tōng gāo wū, zhòng yún yì liǎng yuán.
一径通高屋,重云翳两原。
shān hán chū sù dǐng, quán luò wèi zhī gēn.
山寒初宿顶,泉落未知根。
jí yǔ xǐ huāng bì, jīng fēng kāi jìng mén.
急雨洗荒壁,惊风开静门。
tīng jūn yín fèi yè, kǔ què jiàn xī yuán.
听君吟废夜,苦却建溪猿。
“山寒初宿顶”平仄韵脚
拼音:shān hán chū sù dǐng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥
网友评论